一个农夫有一匹勤勤恳恳、任劳任怨为他干活的马,但这匹马现在已经老了,干活也不行了,所以,农夫不想再给马吃东西。他对马说:“我再也用不着你了,你自己离开马厩走吧,到你比一头狮子更强壮时,我自然会把你牵回来的。
说完,他打开门,让马自己去谋生去了。
A peasant had a faithful horse which had grown old and could do no more work, so his master no longer wanted to give him anything to eat and said, "I can certainly make no more use of you, but still I mean well by you, and if you prove yourself still strong enough to bring me a lion here, I will maintain you. But for now get out of my stable." And with that he chased him into the open field.
The horse was sad, and went to the forest to seek a little protection there from the weather. There the fox met him and said, "Why do you hang your head so, and go about all alone?"
"Alas," replied the horse, "greed and loyalty do not dwell together in one house. My master has forgotten what services I have performed for him for so many years, and because I can no longer plow well, he will give me no more food, and has driven me out."
"Without giving you a chance?" asked the fox.
"The chance was a bad one. He said, if I were still strong enough to bring him a lion, he would keep me, but he well knows that I cannot do that."
The fox said, "I will help you. Just lie down, stretch out as if you were dead, and do not stir."
The horse did what the fox asked, and then the fox went to the lion, who had his den not far off, and said, "A dead horse is lying out there. Just come with me, and you can have a rich meal."
The lion went with him, and when they were both standing by the horse the fox said, "After all, it is not very comfortable for you here - I tell you what -I will fasten it to you by the tail, and then you can drag it into your cave and eat it in peace."
This advice pleased the lion. He positioned himself, and in order that the fox might tie the horse fast to him, he kept completely quiet. But the fox tied the lion's legs together with the horse's tail, and twisted and fastened everything so well and so strongly that no amount of strength could pull it loose. When he had finished his work, he tapped the horse on the shoulder and said, "Pull, white horse, pull!"
Then up sprang the horse at once, and pulled the lion away with him. The lion began to roar so that all the birds in the forest flew up in terror, but the horse let him roar, and drew him and dragged him across the field to his master's door. When the master saw the lion, he was of a better mind, and said to the horse, "You shall stay with me and fare well." And he gave him plenty to eat until he died.
国内英语资讯:Xi urges G20 to show political leadership on trade, climate change
体坛英语资讯:Leverkusen edge Zurich 1-0 in UEFA Europa League
体坛英语资讯:Australian cyclist wins 5th stage of Tour de Singkarak in West Sumatra
谷歌2018搜索报告:《延禧攻略》全球最火 梅根王妃最受关注
体坛英语资讯:Kenyan U-23 football team focus on Africa Nations Cup and Olympics qualification
国内英语资讯:Sino-US trade talks advance amid close contact: MOC
国内英语资讯:Book on Chinas diplomacy grabs public attention in Romania
国际英语资讯:S. African president vows to fight corruption in state-owned enterprises
双语阅读:中老年人多蒸桑拿 有助降低心血管病死亡风险
国内英语资讯:Chinese top legislator meets Ecuadorean president
国内英语资讯:Xi pledges joint efforts with Germany to safeguard multilateralism, open economy
国际英语资讯:Israels Netanyahu talks with UN secretary general over operation against Hezbollah tunnels
国际英语资讯:Moscow says U.S., allies force Russia to strengthen military
2018年12月英语六级易考范文:论老龄人口
双语阅读:中国科学家开发用于皮肤再生的生物活性物质
2018年12月英语六级易考范文: 太空探索
国内英语资讯:Xi presides over symposium for soliciting advice on economic work
体坛英语资讯:Nishikori shocks off-form Federer, Anderson upsets Thiem at ATP finals
国内英语资讯:China to implement new set of policies to boost innovation
双语阅读:母亲给过你哪些宝贵的建议
国际英语资讯:Ukrainian president, NATO chief discuss Kerch Strait situation
国内英语资讯:China takes coercive measures against two Canadians: FM spokesperson
体坛英语资讯:Dovizioso wins rain affected Valencia Moto GP
体坛英语资讯:Betis stun Barca, Real Madrid win in Spain
体坛英语资讯:Kenyan distance runner Chepkoech makes final 5 for IAAF best athlete award
国内英语资讯:China, France agree on closer ties, upholding multilateralism
国内英语资讯:China to extend implementation of reform measures to boost innovation
体坛英语资讯:Germany held 2-2 by Netherlands in UEFA Nations League
体坛英语资讯:PSG rout Monaco to stay perfert in Ligue 1
《龙猫》今日国内上映 中国版海报“暗藏玄机”