According to a study by data analysts Mintel, 61 per cent of single women are happy being single, versus 49 per cent of single men.
根据研究员敏特(Mintel)的调查显示,61%的单身女性对单身状态非常满足,男性的这一比例为49%。
The survey also found that 75 per cent of single women have not actively looked for a relationship in the last year, compared to 65 per cent of single men.
调查还显示,去年,75%的单身女性对寻找伴侣并不热忱,65%的男性同样未显示出兴趣。
And the proposed reason for this is that for women, being in a heterosexual relationship is actually a lot of hard work, and generally requires more effort and labour than for men.
原因可能在于,女性在进入一段关系后,要承担更多的工作,需要比男性付出更多。
“There’s evidence that women spend longer on domestic tasks than men and I think they also do more emotional work - so they still do more housework and cooking and things as well as more emotional labour,” Professor Emily Grundy, of the University of Essex, told The Telegraph.
爱希克斯大学(University of Essex)教授艾米丽·格润蒂(Emily Grundy)告诉英国《电讯报》(The Telegraph):“证据表明,女性在家务上花费的时间多于男性。而且女性的情感更为浓烈。所以她们既要做更多的家务,做饭啊什么的,又要承担更多的情感负担。”
What's more, women are simply happier being single than men are. We’re better at socialising by ourselves and are more likely to have close friends we feel we can turn to in times of need.
另外,单身女性比单身男性更快乐。女性更善于社交,拥有患难之交的几率更大。
“Certainly there's a common finding from a lot of studies that women who don't have a partner tend to do more social activities and more friends compared to women with partners whereas with men it's the reverse - men without a partner tend to do much less of that.
“多项研究表明,没有伴侣的女性会从事更多社会事业,交更多的朋友,有伴侣的女性则不同,而单身男性只会减少从事社会事业。”
“So it may be that women have a wider range of alternatives,” she said.
“除了伴侣,女性可能会有更多样的选择。”
There's also the fact that the stigma of being a single woman is gradually changing.
也有事实表明,女性对单身状态的羞愧感也在逐渐改变。
The concept of spinsters and bachelors is on the way out, and society is finally realising that yes, many single women aren’t in relationships because they’re actually happy being independent, doing whatever they want with their time, and they don’t actually need anyone else.
单身的概念逐步得以淘汰,社会最终会意识到,很多单身女性不寻找伴侣,是因为她们对独立的状态很满足,可以做任何想做的事,并不需要伴侣。
下一篇: 最新研究表明 学生在健身上的支出大幅增加
国内英语资讯:Chinas armed forces to set up full-time inspection teams
国内英语资讯:Alibabas logistics arm pilots used cell phone recovery service
专家指出 我国大肠癌发病呈现年轻化
国内英语资讯:Chinese top political advisor holds talks with Gabons Senate leader
体坛英语资讯:Leipzig rule out early Keita transfer
南非召见美国代办要求解释川普总统“粗口”
期末送命题答错扣41分,你的期末考题还好吗?
体坛英语资讯:Marburys Aolong edged by his former team in Beijing derby
小红莓乐队主唱桃乐丝去世 你一定听过她的歌
My Faith 我的信念
为爱豆的恋情买保险?官方:这些险种不合法
国际英语资讯:2 Japanese opposition parties fail to form alliance, fresh affiliation moves emerge
体坛英语资讯:Rockets coach DAntoni says All-star guard Harden could return this week
国际英语资讯:Japans Abe seeks support for EPA trade deal with EU via bustling Eastern Europe visit
国内英语资讯:CPPCC studies Xis anti-corruption instructions
国内英语资讯:China to build deep-space lab in Luxembourg
吃鸡块还能当职业!吃货的福利来了
The Last Minute 最后的时间
体坛英语资讯:Barca fight back to reach halfway point of the season unbeaten in Spain
体坛英语资讯:Former NBA star Rodman arrested on suspicion of DUI in Southern California
国际英语资讯:Catalan separatist parties agree to present exiled Puigdemont as candidate for leader
“比萨都可以为什么法棍不行?”法棍面包申遗获马克龙支持
My Dear Father 亲爱的父亲
离婚了还有
FOMO 你有“错失恐惧症”吗?
女人哭的时候男人在想什么
国内英语资讯:Delegation from Shanghai introduces China International Import Expo in Japan
国际英语资讯:Americans without health insurance up by 3.2 mln in Trumps first year: Gallup
兴趣不一样的人怎么在一起
国际英语资讯:Frances Macron seeks more cooperation with UK on migration