In an interview with the Guardian, Professor Matthew Walker, director of the Centre for Human Sleep Science at the University of California, Berkeley, said that sleep deprivation affects "every aspect of our biology".
加州大学伯克利分校人类睡眠科学中心主任马修·沃克在接受《卫报》采访时表示,睡眠不足会影响“我们生物学的各个方面”。
Through his work, he's determined that people who don't get enough sleep tend to be less healthy and have lower energy levels than those who get the recommended amount of shut eye per night.
沃克通过研究发现,与那些达到了建议睡眠时间量的人相比,睡眠不足的人往往健康状况欠佳,精力不足。
After analyzing the results of 20 separate studies, he's found a strong correlation between how much people sleep and how long they live. In summary: The less you sleep, the shorter your life will be.
他分析了20个独立的研究结果,发现人们的睡眠时间与寿命长短存在很强的关联。简而言之:睡眠越少,寿命越短。
This is a problem, particularly because many of us are conditioned to equate sleep with laziness.
我们很多人都把睡觉与懒惰联系起来,这样是不对的。
"We want to seem busy, and one way we express that is by proclaiming how little sleep we're getting," he told The Guardian. "It's a badge of honor."
沃克向《卫报》透露:“我们想让自己看上去很忙,所以常常对别人说自己睡眠很少,感觉睡得少是一种荣誉勋章。”
When he gives talks, he says people will wait until afterwards to whisper to them that they need eight or nine hours of sleep at night, similar to how someone might confess a crime. But they shouldn't -- they're the ones making the healthier choice.
沃克说,他去做演讲时,听众等到结束后悄悄告诉他,他们需要每晚8-9个小时的睡眠,那样子就像是在承认干了什么错事儿。他们不应该这么想,这才是更健康的生活方式。
In one study, for instance, adults age 45 and older that slept less than 6 hours each night were 200% more likely to have a heart attack or stroke during their lifetime compared to participants who got 7 or 8 hours.
以其中一项研究结果为例,45岁及以上、每晚睡眠少于6小时的成年人一生中心脏病发作或者中风的几率是每晚睡7或8小时的受访者的2倍。
In other studies, sleeping less has been associated with an increased risk of weight gain, developing Alzheimers, and relapses in addition disorders.
在其它研究中,缺乏睡眠的人被认为患肥胖和阿尔茨海默症的风险增大,其他身体机能失调的旧病也更容易复发。
On a basic level, lack of sleep also lowered participants' immune systems.
从基本上看,缺乏睡眠会导致人体免疫力降低。
Walker's suggestion for people: Avoid pulling all-nighters. After you've been awake for 19 hours you're essentially as cognitively impaired as a drunk person.
沃克建议人们尽量避免熬夜。清醒19小时后,人的认知功能基本和醉酒者相当。
Also, think of sleep like a job. Just like going to the gym, you need to make sure you go to bed.
他还建议人们把睡眠当成一种任务,就像去健身房那样,要保证让自己按时上床睡觉。
国际英语资讯:News Analysis: Erdogan-Putin meeting expected to ease spiking tensions in Syrias Idlib: ex
一个癌症患者的愿望
新研究:睡觉打鼾说明你舌头太胖了
国际英语资讯:Former GE chairman and CEO Jack Welch dies at 84
国内英语资讯:Chinese envoy urges UN General Assembly to put development issues on top of agenda
体坛英语资讯:FC Kairat sign Poland midfielder Jacek Goralski
英国科学家研发新冠病毒检测口罩
疫情期间,各国民众这样互致问候
My Classmate 我的同学
国际英语资讯:Over 1,800 test positive for coronavirus in Italy as death toll reaches 52
体坛英语资讯:Chinas Zheng, Huang regain mixed doubles title at Indonesia Masters
体坛英语资讯:Roundup: Rain disrupts day one of Australian Open, big names progress
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses COVID-19 scientific research during Beijing inspectio
体坛英语资讯:Guangdong trounce Shandong to extend 12-game winning streak in CBA
国内英语资讯:China honors commitment to global anti-coronavirus cooperation: FM spokesperson
国际英语资讯:Egyptian, U.S. presidents discuss ways to settle Nile Dam dispute
国际英语资讯:Migrant route from Turkey to EU not open: German govt spokesman
体坛英语资讯:Osaka to face Chinas Zheng in hunt for second Australian Open title
体坛英语资讯:Chicago Fire FC sign Slovenian striker Beric from Saint-Etienne
体坛英语资讯:Setien starts with win as Barca and Real Madrid pull clear in Spain
国际英语资讯:Argentina confirms first COVID-19 case
The Biggest Festival 最大的节日
体坛英语资讯:Haaland in the footsteps of Aubameyang and Lewandowski
体坛英语资讯:Foreign coach helps develop tennis in Northwest China
国际英语资讯:Interview: Friendly cooperation between China, Indonesia showcased in joint fight against CO
国际英语资讯:WHO chief says South Korea, Italy, Iran, Japan greatest concern for COVID-19
国内英语资讯:Chinas Hubei to close temporary hospitals as situation improves
国内英语资讯:China issues guideline on spring farming amid epidemic control
国内英语资讯:China to boost precise prevention, care for frontline community workers in COVID-19 fight
国内英语资讯:China to optimize network services for online education amid epidemic