It is reported that all actresses attending the 2018 Golden Globes will be wearing black.
据报道,所有参加2018届金球奖颁奖礼的女演员都将穿黑色礼服出席。
The media says that “multiple sources” confirmed that presenters and nominees like Jessica Chastain, Mary J. Blige and Meryl Streep will be wearing “all-black looks as a symbol of protest against harassment in Hollywood.”
媒体称,“多方消息”证实洁西卡·查斯顿、玛丽·J·布莱姬以及梅丽尔·斯特里普等金球奖颁奖礼的颁奖人和候选人都将“以全黑的装扮出席,以此作为抗议好莱坞性骚扰事件的象征”。
There are also murmurings that the black ensembles will continue throughout awards season.
还有消息称,女演员们的黑色装扮将持续整个颁奖季。
Actress Meryl Streep in black at a Golden Globes party in January 2017.
2017年1月,女演员梅丽尔·斯特里普就穿着黑色礼服出席了金球奖晚会。
This quiet protest comes amid a national reckoning for men in power, including disgraced film executive Harvey Weinstein. Since dozens of women publicly accused Weinstein of sexual harassment and assault, others have come forward to describe misconduct by stars like Louis C.K., Kevin Spacey, Matt Lauer and more. The movement has garnered such momentum that Time even named “The Silence Breakers” its Person of the Year for 2017.
这种平静的抗议发生在对掌权男性的一次国家审判之际,其中就包括名誉扫地的电影执行制片人哈维·温斯坦。自从众多女性公开指控温斯坦性骚扰及性侵,其他人也都站出来指控路易斯·C.K.、凯文·斯佩西、马特·劳尔等明星的不端行为。该活动的势头如此迅猛以至于《时代周刊》甚至把这些“打破沉默者”评选为2017年度风云人物。
Hollywood stars also recently took a stand at the Emmys, where many wore blue ribbons to show support for the American Civil Liberties Union and the “Stand With the ACLU” initiative. Some also wore safety pins as a show of solidarity for marginalized groups after Donald Trump was elected president.
最近好莱坞明星们也在艾美奖颁奖礼上表明了立场,当时多位明星戴着蓝丝带以表示自己对美国公民自由联盟和“支持美国公民自由联盟”的倡议的支持。一些明星还戴上了安全别针,以此显示唐纳德·特朗普被选为总统后边缘化群体的团结一致。
The 2018 Golden Globes air on Sunday, Jan. 7 at 8 p.m. Eastern.
2018年金球奖颁奖礼将在1月7日星期天美国东部时间晚上8点放送。
国际英语资讯:Iran warns to retaliate U.S. new sanctions
英国计划将于2040年禁售燃油车辆
国际英语资讯:President Trump says Yellen, Cohn are contenders for next Fed Chair
主唱贝宁顿离世,林肯公园巡演全数取消!
“我在厕所”千万不要说成“I'm in the toilet!”太尴尬了!
中国人眼中的西方的茶
国内英语资讯:Chinese FM eyes new prospect for China-Indonesia ties
White noise?
《权利的游戏》作者将任新奇幻美剧监制
国内英语资讯:China Exclusive: Fugitive Guo Wenguis lies exposed
割腕誓言作废:丹尼尔•克雷格将回归《007》
国内英语资讯:Chinese scientists make new breakthrough in quantum communication
贾斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱会
保护就业,印度拒绝引进无人驾驶汽车
体坛英语资讯:China enters knockout stage at Womens Basketball Asian Cup as group leader
体坛英语资讯:Olympiacos beats Partizan 3-1 in Champions League qualifiers
Give us a bell 给我打电话
100年前的生活妙招:如何让墨水瓶不倒?
国内英语资讯:China, Russia pledge coordination on strategic security
国内英语资讯:China steps up efforts in public hospital reform
国际英语资讯:News Analysis: Erdogans visit fails to break Gulf impasse, but helps protect Turkeys own
川普宣布禁止跨性别者在军中服役
A sporting chance
体坛英语资讯:Chinas Sun, Xu shine with gold at worlds, three world records shattered
国际英语资讯:Shallow quake of 5.8 magnitude hits eastern Indonesia
体坛英语资讯:Tears and joy as Chinas Xu achieves breakthrough in mens backstroke at FINA Worlds
最美丽的小镇 The Most Beautiful Town
西方节日文化 The Culture of Western Festivals
老妇眼睛不适就医,竟取出27枚隐形眼镜
新任白宫通讯主管对特朗普“黑转粉”,连手势都与总统同步