The secret of a long and healthy life could be as simple as your mother's age at the time of your birth.
长寿健康的秘诀可以简单到只是你母亲生你时的年龄。
Babies born to women under 25 are almost twice as likely to live to 100 as those born to older mothers, a study has shown.
一项研究显示,与高龄女性生的孩子相比,25岁以下女性生的孩子,活到100岁的几率是前者的两倍。
The finding could have implications for the tens of thousands of British babies born to older mothers each year.
这项研究可能会对英国每年由高龄女性生出的成千上万的婴儿产生影响。
The trend for delaying parenthood means that almost half of the 720,000 babies born each year are born to mothers aged 30-plus.
推迟生育的趋势意味着,在每年出生的72万名婴儿中,几乎有一半的母亲都是30岁以上。
Previous work by the University of Chicago husband and wife team Dr Leonid Gavrilov and Dr Natalia Gavrilov had shown that firstborn children live longer than their younger siblings.
芝加哥大学列奥尼德·加夫里洛夫博士和纳塔莉亚·加夫里洛夫博士夫妇二人之前的研究证实,家中的老大要比其兄弟姐妹长寿。
Now it appears the two are linked, with older children living longer because their mothers are younger when they have them. However, the father's age has little effect on longevity.
现在看起来,两者是有联系的,老大长寿也是因为他们出生时母亲还年轻。不过,父亲的年龄对寿命倒是影响不大。
The researchers say more work is needed to pin down why the mother's age is so important. But it could be down to simple biology, with egg quality being best in younger women.
研究人员称,需要做更多的工作来找出母亲的年龄为何如此重要。不过它也可以归结为简单的生物学:年轻女性的卵子质量最好。
The answer could also lie in younger women being healthier than their older counterparts.
另外,答案也有可能是年轻女性比高龄女性更健康。
Dr Gavrilov said the finding "may have important social implications because many women postpone their childbearing to later ages because of career demands".
加夫里洛夫博士称,这一发现“可能具有重要的社会意义,因为许多女性都因为工作原因,将她们的生育年龄推迟了几年”。
上一篇: 用长远眼光看待比特币
下一篇: 报告指出 中国数字化发展潜力巨大
国内英语资讯:Li urges closer China-Europe cooperation for mutual benefit
回到上新世?气候变化或让南极洲变“绿洲”
国内英语资讯:Diplomat stresses efforts to bring China-Barbados cooperation to new stage
娱乐英语资讯:Chinese actress Zhou Jie wins achievement award at WorldFest-Houston
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Tianjin Tianhai 4-2 at Chinese Super League
国内英语资讯:Railway trips increase during tomb-sweeping holiday
请别邀请我吃晚餐
“世纪离婚”尘埃落定!贝佐斯前妻成世界第三大女富豪
国际英语资讯:Pakistan warns India over alleged plans of possible military action
娱乐英语资讯: Members of Norwegian rock band Madrugada perform at bands concert in Greece
人过50岁会后悔什么?
国内英语资讯:Around 9.78 mln people honor deceased at cemeteries during tomb-sweeping holiday
人造肉势不可挡,领头品牌Beyond Meat股价飙升
娱乐英语资讯:Chinese teen idol spotlights health promotion among young people at UN forum
国内英语资讯:Chinas booming middle class creates opportunities for culture, entertainment industry: bus
阅读对大脑有什么影响?
国际英语资讯:Rwandan President Kagame hails Macrons effort to investigate Frances role in 1994 genoci
体坛英语资讯:Olympic medalist Obiri says gold win in Denmark, her last in cross country
印度的奇观垃圾山越来越大了,飞机都怕
四口之家的预算建议: 理财方式发生了巨变
国际英语资讯:Yemen expects Kuwaits contribution to help economic recovery: FM
微软要求政府向他们多收税,难道是嫌自己钱多?
国际英语资讯:Worlds population to reach 9.7 bln in 2050: UN Report
不管世事如何,生命都在继续
另一半不想听到的那些事
国内英语资讯:Intl trade fair opens in central China
国际英语资讯:World Bank grants 500-mln-USD loan to Uzbekistan for economic reforms
国际英语资讯:World Economic Forum MENA 2019 calls for collaboration to face regional challenges
体坛英语资讯:Kenya to play Egypt, Morocco in North Africa U-18 football tourney
避孕药或有助于降低患卵巢癌的风险