Have you ever stood under a waterfall?
你曾经站在瀑布下面过吗?
At first, all you hear would just be buzzing noise.
起初,你只能听到杂乱的噪音。
But if you stay there for a little while, you would find that the noise disappeared.
但如果你多待一会儿,你会发现这些噪音消失了。
It's not that the whole world just fell into silence.
并不是说整个世界突然陷入了寂静。
It's just that you have merged into the world around you.
只是,你已经融入到你周围的环境之中了。
Your heart found its peace.
你的心灵获得了平静。
You still hear the sound. But you now feel it with your body and your mind, not your ears.
你依旧能听到那些声音。但你现在是在用你的整个身体和你的思维来感受它,而不是用耳朵。
This is what being calm is all about.
所谓冷静,就是这样一个状态。
Most of times we focus too much on the physical sensation and we get trapped by it.
大多数时候,我们将太多的注意力放在了生理感官上面,并被它困住了。
But we are humans. We are superior than other animals because we can think.
但我们是人,我们是优于其他动物的,因为我们有思考的能力。
So the next time you find yourself not able to accomplish something because your mind feels so messed up, maybe you should take a breath and think if you have tried hard enough.
所以,下一次当你发现自己因为心烦意乱而无法完成某件事的时候,或许你该深呼吸一下然后问自己,你真的已经尽力了吗?
Is that really your mind's limit?
这就是你思维能力的极限了吗?
Or you just give in to what your body is feeling?
又或者,你只是向你身体上的感受做出了让步?
上一篇: 英语美文:所谓情商高,就是相互理解
下一篇: 美文赏析:父母才是孩子最大的差距
国际英语资讯:Syrias air defenses respond to Israeli airstrike in Aleppo countryside
The Awkward Mistakes 尴尬的错误
美国人觉得英国哪些方面很奇怪
国际英语资讯:News Analysis: Brexit deadlock remains despite delayed departure
体坛英语资讯:Neymar to miss Copa America
国际英语资讯:UN chief regrets some countries apathy toward refugees
体坛英语资讯:Analysis: Loews hopes pinned on Manchester City star Sane
国际英语资讯:Feature: Chile company seeks to meet Chinas demand for berries
国际英语资讯:Ireland, globally recognized centre for specialist intl financial services: minister
国际英语资讯:Putin says efforts to modernize Russian economy evident this year
国内英语资讯:Senior CPC official stresses high-quality supervision
体坛英语资讯:Wang Shuang can be the key, says German coach
体坛英语资讯:Shorthanded Warriors lose to Raptors in NBA Finals Game 3
体坛英语资讯:Atletico Madrid sign striker Ibanez
国内英语资讯:Employment rate of Chinese vocational graduates exceeds 90 percent: report
国内英语资讯:Chinas Terracotta Warriors propel Liverpool museum to Englands most visited outside Lond
国际英语资讯:U.S. appeals court allows Trumps abortion rules to take effect
国内英语资讯:Li Keqiang meets PM of Sao Tome and Principe
国内英语资讯:Xi says China supports political settlement of Korean Peninsula issue
体坛英语资讯:Chinas Wang Xinyu bows out in first round of Miami Open
陌生人的鼓励 让我动力爆棚!
国际英语资讯:Security Council extends mandate of UN mission in Somalia
你做过什么最勇敢的事?
一等就是18年:《千与千寻》国内上映 海报又亮了
Twitter会降低学生的考试成绩,那对其他人有什么影响
阿根廷男子被判付给前妻27年家务补偿款
国际英语资讯:Vietnam, Brunei upgrade relations to comprehensive partnership
国内英语资讯:Chinas Hong Kong rejects British report for interfering in HKSARs internal affairs
体坛英语资讯:Spain preparing for Faroe Islands clash
体坛英语资讯:Two referees withdraw from 2019 FIFA Womens World Cup amid health concerns