改为间接引语:
1.Jack asked her, “Where did you spend your holiday? 2. I said to her, “They’re walking through the street now. 3. Jane asked me, “What did you hear about a week ago? 4. He said, “The job is completed now. 5. Mary asked me, “Who is she? 6. Jimmy asked me, “When did you finish reading it? 7. My friend asked me, “Do you like English? 8. The teacher ordered the students, “Keep silent! 9. The teacher said to Bill, “Don’t be late again. 10. Our geography teacher said to us, “The Great Wall is the longest wall in the world.上一篇: 中招试题中的动词时态专练
下一篇: 初中英语动词的语态复习
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xi Jinpings speech at opening ceremony of 2018 FOCAC Beijin
国内英语资讯:China Eastern Airlines to launch direct flights from Dubai to Shanghai
Teaching at Home 在家教育
国际英语资讯:UN chief says world to benefit from China-Africa ties
国内英语资讯:China to host international forum on B&R ecological improvement
国内英语资讯:China, South Africa agree to lift ties to new level
国际英语资讯:Spain to double aid to UNs Palestinian refugee agency
体坛英语资讯:Leipzig beat Viktoria Cologne 3-1 in German Cup
体坛英语资讯:Real Madrid, Barcelona both kick off new season with wins
国际英语资讯:Philippine president starts visit in Israel
国内英语资讯:Red Cross Society of China strengthens cooperation with Tibet
特斯拉宣布放弃私有化 大多数股东支持
美国最高法院大法官人选卡瓦诺参加参议院确认听证
How Does TV Affect The Society? 电视如何影响社会?
终于知道成绩不好的原因了!原来是选错了座位
The Spring Festival 春节
BBC推荐:九月最值得期待的五部电影
为什么每天都要喝酸奶?
IBM新发明:只要你困了,无人机就会自动倒咖啡
国际英语资讯:UN Security Council to discuss Syrias Idlib on Friday
体坛英语资讯:China beat UAE 2-1 to reach final 16 in Asian Games mens soccer competition
国际英语资讯:Remittances to Mexico increase 10.3 pct in July: central bank
体坛英语资讯:China claims second Wushu gold at Asiad
体坛英语资讯:Chinese fencers dominate womens individual sabre at Asiad
中国承诺对非援助新增600亿,不附加政治条件
国内英语资讯:China has 32 airports handling over 10 million passengers annually
娱乐英语资讯:Romanias Golden Stag Festival ends with Albanian singer winning trophy
国内英语资讯:Xi meets press as FOCAC Beijing Summit concludes
国内英语资讯:China, Africa agree to build even stronger community with shared future
美国的劳动节