The clock is ticking ever more loudly for Boeing Co. Chief Executive Officer Dennis Muilenburg as the grounding of the 737 Max hits the seven-month mark.
波音737 Max飞机停飞长达7个月了,对波音公司首席执行官Dennis Muilenburg来说局势越来越严峻。
The board removed him as chairman Oct. 11 after the close of the workweek, saying the change would enable Muilenburg to focus on returning Boeing’s best-selling jet to service.
10月11日工作日结束之后董事会解除了他董事长的职务,称这一改变能让Muilenburg专注于让波音最畅销的喷气式飞机重新投入使用。
The directors expressed support for Muilenburg but pledged “active oversight” as they handed his chairman’s post to lead director David Calhoun, who has been mentioned in years past as a potential Boeing CEO.
董事们表达了对Muilenburg的支持,但在将董事长职位交给首席董事David Calhoun时,他们承诺将“积极监督”。过去几年里David一直被视为接任波音首席执行官的人选。
The Friday-evening shakeup weakens Muilenburg, 55, as he tries to get the Max back in the air this quarter and prepares for a crucial appearance before Congress on Oct. 30.
周五晚上的职位调整对55岁的Muilenburg来说是个打击,他本季度努力让Max飞机重新起航,一直在为10月30日在国会的重要露面做准备。
Boeing’s reputation and finances have been battered since two Max crashes killed 346 people and prompted a global grounding, and U.S. regulators have yet to schedule a crucial test flight needed to re-certify the plane.
两架Max飞机坠毁造成346人丧生之后,波音在全球禁飞,公司声誉和财政都遭受重创。美国监管机构尚未安排重要试飞对飞机进行重新认证。
“If they’re on course for re-certification in the fourth quarter as they maintain, then he could hang on,” Richard Aboulafia, an aerospace analyst at Teal Group, said of Muilenburg. “If it slips much beyond then, then his job is definitely at risk.”
蒂尔集团的航空分析师Richard Aboulafia提到Muilenburg时说:“如果能像他们所说的那样在第四季度重新获得认证,他还可以坚持下去。如果远超出这一时间范围,那他的工作可能就保不住了。”
体坛英语资讯:Chicago Bulls LaVine to be cleared for full-contact drills
体坛英语资讯:Bayern coach Heynckes demands new strikers
国内英语资讯:U.S. urged to stop using Tibet-related issues to interfere in Chinas internal affairs
马云真要征服世界!还拿了个世界首个博士学位
The Real Champion 真正的冠军
国内英语资讯:Chinese President Xi signs order to reward athletes, coaches in Military World Games
教育部表示 近9成中小学接入互联网
张培基英译散文赏析之《欣赏自己》
美三个航母战斗群十年来首次同时现身太平洋
国内英语资讯:Chinese vice premier attends Thai King Bhumibol Adulyadejs royal cremation ceremony
国际英语资讯:Visa waiver helps boost tourism in LatAm trade bloc
体坛英语资讯:Host Indonesia expects to secure golds in at least 8 sports in 18th Asian Games
体坛英语资讯:Kenyas Cheruiyot eyes Frankfurt course record and first win in marathon
爱奇艺将于2018年在美国IPO 估值超80亿美元
国际英语资讯:Interview: APEC summit to bring regional cooperation closer to people, businesses: Vietnames
国际英语资讯:U.S.-led coalition says Iraqi forces, Kurdish Peshmerga reach cease-fire
国际英语资讯:U.S. seeks no war, but denuclearization of Korean Peninsula: defense chief
体坛英语资讯:Olympic badminton champion Chen sails through first round at French Open
国际英语资讯:Boeing CEO admits mistakes on 737 Max, deflects tough questions at Senate hearing
New Year Mood 年味
国内英语资讯:China to issue guideline to improve business environment for foreign investors
体坛英语资讯:Defending champion Shi upset, top seeds Zheng and Chen tested at BWF French Open
基因检测结果呈阴性?这可能是“虚假的安慰”
国内英语资讯:China Focus: China-made holographic projection amazes global netizens
国内英语资讯:China prepared for second import expo: vice commerce minister
国际英语资讯:UN Security Council strengthens call for womens participation in peace processes
小酌不仅怡情,还能让你的外语说得更流利
国内英语资讯:Premier Li meets South African deputy president
宜家新广告遭吐槽:广告只要创意好,三观就真的不重要吗?
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案