Victoria Beckham has come under fire over her use of a 'sickly skinny' model in her latest eyewear campaign.
贝嫂(Victoria Beckham)在最近的眼镜秀中用了“超级瘦”的模特,为此广受抨击。
The designer, 43, was hit with a barrage of complaints on her Facebook and Instagram pages after she shared two shots of model Giedre Dukauskaite, 29, wearing a pair of oversized glasses from the Victoria Beckham Eyewear Spring Summer 2018 range.
43岁的贝嫂在社交媒体脸书和Instagram上晒出两张超模Giedre Dukauskaite的照片。这位模特今年29岁,照片中戴着维多利亚·贝克汉姆眼镜2018春季新款,随后贝嫂的社交账号充斥了汹涌的谩骂。
But outraged parents claimed it was the Lithuanian model's super slim frame, not the glasses, that caught their attention as they blasted the image on social media.
但是愤怒的家长谴责了这幢照片,并表示大家不是对眼镜生气,而是对那位得过分的模特,她的身形夺走了太多的注意力。
'This image is exactly why my already tiny daughter thinks she needs to eat less,' fumed one upset mother.
一位母亲非常失望:“我的小女儿就是因为看了这种照片才说不要吃那么多饭的。”
Others thought the popstar-turned-designer was promoting an unhealthy image.
很多家长认为贝嫂从歌手转型成为设计师,一直在推广不健康的形象。
'I didn't even notice the glasses. The model was the focus. Sickly skinny! Beckham should be ashamed promoting eating disorders. Her young daughter is heavier than her models. Shame,' said one furious fan.
有粉丝非常愤怒:“我根本没注意眼镜,这个模特才是重点,瘦成这样!贝嫂要为宣扬这种不正常的饮食感到惭愧!小七都比模特胖。有毛病。”
Others blasted Victoria's decision to choose the model, whose baggy clothes hang loosely from her frame in the images, saying she was 'giving a bad impression to the public'.
有人对贝嫂选择这位模特感到不满,穿得跟麻袋一样,松松垮垮的,“没给大家留下什么好印象”。
Another said: 'Victoria I adore you, but with the exorbitant prices you charge for [your] clothing couldn't you at least buy this model a sandwich for god's sake?'
有人说:“贝嫂我喜欢你,但是你的衣服卖得那么贵,难道就不能拿出点钱给模特买点三明治吃吗?”
'Get this girl some cake, great role model? I think not,' said one irritated commenter.
还有愤怒的网友说:“咱们给这位模特界的楷模,给这姑娘买点蛋糕好吗?”
下一篇: 英国女王化身段子手!访谈节目笑点多
体坛英语资讯:Zidane not backing down over need for signings
美国将终止萨尔瓦多人临时庇护待遇
纽约管状炸弹嫌疑人面临指控
国内英语资讯:China to step up supervision over prosecutors
美文赏析:什么才是真正的富裕阶层?
以色列禁止全球20个权益组织成员入境
国际英语资讯:Southern EU countries urge completion of economic, monetary, banking union
国内英语资讯:Unusual virus strains cause flu outbreak in China: official
谷歌面临歧视保守派白人的诉讼案
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
CATTI三级:超全备考经验!
国内英语资讯:Xi meets with Macron
The Value of Books 书籍的价值
全球气温升高2度 四分之一将变沙漠
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
国内英语资讯:No large-scale oil spill found after east China coast vessel collision
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
国际英语资讯:Iran says to reconsider cooperation with IAEA if U.S. dishonors commitments
实至名归!《使女的故事》女主荣获2018金球奖!
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in China
国际英语资讯:14 injured in Manhattan apartment fire: NYFD
体坛英语资讯:Fines for sexual discrimination proposed for major Spanish tennis tournament
国际英语资讯:Fire breaks out at Trump Tower in New York, 2 injured
国内英语资讯:China vows to cement parliamentary exchanges with Nordic, Baltic countries
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 18
国内英语资讯:6th Lancang-Mekong Cooperation Senior Officials Meeting paves way for Summit
《我是歌手》请来英国好声音评委当选手!
2017年十大消费维权舆情热点发布 老年保健品排第一
国际英语资讯:Irans top leader blames U.S., Israel for inciting recent unrests