The practice of boiling lobsters alive is common in seafood restaurants around the world, and stems from the belief that the crustaceans can't feel pain.
煮生龙虾的行为在全世界的海鲜餐厅很普遍,并且这是有传言称甲壳纲动物不会感觉到疼痛。
However, scientists are increasingly agreeing with animal rights advocates that crustaceans' nervous systems are sophisticated and complex enough for them to feel immense pain when boiled alive.
然而,随着科学家们越来越支持动物的权利,他们主张甲壳纲动物的神经系统是足够精密和复杂的。当龙虾在水中生煮时,它们是可以感觉到巨大疼痛的。
As part of a major overhaul of animal protection laws, Bern has now said that ‘the practice of plunging live lobsters into boiling water, which is common in restaurants, is no longer permitted'.
作为检查动物保护法的一员,Bern现在说,“曾经在餐厅很普遍的把龙虾放入开水中煮,这样的行为已经不再被允许了。”
From March 1 this year, the government order said, lobsters 'will now have to be stunned before they are put to death’.
从今年的3月1号,政府命令说,“把龙虾弄死之前,必须将它们麻醉处理。
According to Swiss public broadcaster RTS, the only acceptable methods of stunning the animals will be electric shock or the 'mechanical destruction' of teh lobster's brain.
据瑞士公众广播频道RTS报道,麻醉龙虾的唯一可接受的方法就是使用电击,或者用外力毁坏其脑部的方法。
The Swiss government also said that people will be forbidden from transporting live marine crustaceans, such as lobsters and crabs, on ice or in icy water. Instead, they should ‘always be held in their natural environment'.
瑞士政府还表示,禁止人们用冰或者冰水运输海生的甲壳类生物,比如大龙虾,螃蟹。相反,“它们应该一直生活自然环境中。”
上一篇: 英国女王吐槽王冠太重:别低头,脖子会断
体坛英语资讯:Aston Villa beats Wigan 2-1
体坛英语资讯:Ljubibic beats Roddick to win Indian Wells title
体坛英语资讯:Fernandao eager to return to Brazils Internacional
体坛英语资讯:Inter Milan advances to last eight of Champions League
体坛英语资讯:Williams beats Bartoli in Miami masters semis
体坛英语资讯:Tigers aura gone, but what about skills?
体坛英语资讯:Unstoppale Messi leads Barcelona over Arsenal
体坛英语资讯:Spain to play South Korea in World Cup warm-up
体坛英语资讯:Barca keep up pace with Real
体坛英语资讯:Bogut, Roy named NBA Players of the Week
体坛英语资讯:Beckhams surgery completed
体坛英语资讯:Media rips into Woods
体坛英语资讯:Palmeiras goalkeeper walks off field during team practice
体坛英语资讯:Spurs close to signing Brazilian midfielder Sandro
体坛英语资讯:Federer beats Serra to reach fourth round in Miami
体坛英语资讯:Atletico Madrid advance into Europa quarters
体坛英语资讯:Beckham leaves Finland after successful Achilles tendon surgery
体坛英语资讯:Barcelona sneaks key win in Mallorca thanks to Ibrahimovich goal
体坛英语资讯:Chinese youngster Tian crashes OSullivan out
体坛英语资讯:Bayern stun Man. United 2-1 in Champions League
体坛英语资讯:Real Madrid back on top in Spain ahead of next weeks Classico
体坛英语资讯:Chinese world No.1 paddlers crowned at table tennis Volkswagen Cup
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini only thinking about Santander trip
体坛英语资讯:Benfica beat 10-man Liverpool in Europa first leg
体坛英语资讯:Fabregas ends Arsenals campaign this season
体坛英语资讯:MLB and CBA extend contract for training of players and coaches
体坛英语资讯:Roddick advances to quarters at Miami masters
体坛英语资讯:Zheng earns berth in the quarterfinals as Federer bows out
体坛英语资讯:Lyon beat Bordeaux 3-1 in Champions League
体坛英语资讯:Real stay top in Spain after derby rally