How big is your glass? It’s well known that serving food and drink using larger crockery and glasses can make you consume more, but can bars and restaurants cash in on this trick, using it to make you buy more?
你的杯子有多大?众所周知,用更大的陶制餐具和玻璃杯盛食物和饮料会使你吃更多,但酒吧和餐馆能利用这一伎俩使你购买更多产品并从中获利吗?
It seems that they can. A study found that when a bar in Cambridge served wine in larger glasses, the amount customers bought and drank increased by an average of 9 per cent.
他们似乎能做到。一项研究发现,当剑桥的一家酒吧提供大杯葡萄酒时,顾客的购买量和饮用量平均增加了9%。
This probably happened because larger glasses make a regular serving appear smaller, encouraging people to opt for larger servings or to come back for the next round sooner.
这可能是因为更大的杯子使正常的份量显得更少,促使人们选择更大杯的份量,或者更快地进入下一轮。
It could also be that people enjoy the feeling of drinking from oversized glasses more, prompting them to drink more.
也有可能是因为人们更喜欢用超大的杯子喝酒的感觉,从而使他们喝得更多。
The teams behind all this research hope to improve public health, helping people consume less.
进行这些研究的团队希望改善公众健康状况,帮助人们减少消费。
But there is little doubt that the food and drinks industry will be keeping a close eye on these kinds of findings, hoping to use them to get you to buy more.
但毫无疑问的是,食品和饮料行业将密切关注这类研究结果,希望利用它们让你购买更多。
Indeed, the bar involved in the Cambridge study has now permanently switched to the larger glasses introduced in the experiment.
实际上,参与剑桥研究的酒吧现在已永久性地换上了实验引入的更大的玻璃杯。
Now you know this, you may be able to pace yourself better the next time you are out with friends.
现在你知道这一点了,下次你和朋友出去的时候就可以更好地调整自己的节奏了。
And if you’re trying to cut back on your drinking at home, you might find you’re less likely to reach for that second beer if you drink out of a small tumbler.
如果你想减少在家里的饮酒量,你可能会发现,如果你用小玻璃杯喝啤酒,你就不太可能再喝第二杯了。
上一篇: 波音和保时捷联手开发飞行电动汽车
下一篇: 分手后我们还能做朋友吗?
国内英语资讯:China reiterates non-first-use principle of nuclear weapon
属狗名人盘点:他们谁是金狗年生的[1]
体坛英语资讯:Unified Korean team suffers second loss, Switzerland tops Group B at womens ice hockey in
体坛英语资讯:Kingsbury of Canada wins mens moguls at PyeongChang Olympics
国际英语资讯:Morocco, Portugal discuss means to deepen parliamentary cooperation
国际英语资讯:Spotlight: Syria turns to be focus of military tussles by major powers
国内英语资讯:Chinese president sends condolence to Iranian counterpart over plane crash
体坛英语资讯:Lundby tastes gold in ski jumping womens normal hill, Chinas Chang finishes 20th in Pyeo
体坛英语资讯:Uganda prepare for 2019 FIBA Basketball World Cup qualifiers
体坛英语资讯:Pekarik pens contract extension at Berlin
国内英语资讯:Xis special envoy to attend closing ceremony of PyeongChang Winter Olympics
国际英语资讯:Sri Lankan PM vows to continue unity govt despite defeat at local govt elections
国际英语资讯:Mexican interior minister survives chopper crash, toll rises to 13
体坛英语资讯:Dutch short tracker de Laat promises to pick up the pace
体坛英语资讯:Peiffer of Germany wins mens biathlon 10km sprint at PyeongChang Olympics
体坛英语资讯:Former Udinese midfielder Valentim named Botafogo coach
国内英语资讯:Fire put out in Jokhang Temple in Chinas Tibet
国际英语资讯:Spotlight: Triangle ties among EU, U.S., Russia in focus at Munich Security Conference
国内英语资讯:News organizations should better serve the people: Xinhua President
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio ready to play on into 40s
国内英语资讯:Asia society holds Chinese New Year celebration event in Texas
国际英语资讯:Funeral parade held for Zimbabwe opposition leader Tsvangirai
国际英语资讯:Israeli fighter jets strike six Hamas military targets in Gaza
国内英语资讯:China strengthens food safety examinations in Spring Festival holiday
国际英语资讯:More tourists travel around China during holiday
体坛英语资讯:Asensio the key as Madrid claim late win over PSG
体坛英语资讯:Listen to whisper of ice
国际英语资讯:Brazil hosts regional summit on refugees in LatAm
国际英语资讯:French Defense Minister calls for new chapters of European defense
体坛英语资讯:China loses to Norway in tiebreaker in PyeongChang Games curling mixed doubles