Waiting on a phone call with a pen in your hand? Bored on a train? Chances are you'll doodle.
等电话的时候一手拿着笔?火车上无聊想打发时间?很可能你会随手涂涂鸦。
Consultant Graphologist Tracey Trussell has analysed the most common doodles and their meaning in a new piece of research for Samsung and while sketching squares express a down-to-earth nature, etching boxes is a sign of materialism.
笔迹学家咨询师特雷西-特拉塞尔在为三星公司所做的最新研究中分析了最常见的涂鸦及其含义,比如画方形表示脚踏实地,画盒子表示物质主义等等。
Here she shares the psychology behind those inkings, so what do your mindless scribbles reveal about your inner psyche?
下面她分享了涂鸦背后隐含的心理学意义。从你随手画的那些不走心的涂鸦中,能看出哪些内在品质呢?
Circles: Drawing round shapes expresses the need to belong, love and be loved.
圆形:画圆形代表你需要归属感、爱与被爱。
Squares: If you're etching squares then this expresses a down-to-earth, practical and constructive nature.
方形:如果你在画方形,表示你脚踏实地,行事风格实际且有建设性。
Triangles: Scribbling triangles? Tracey says this shows a dynamic, powerful and ambitious nature.
三角形:在画三角形?特雷西说这表示你充满活力、强有力且雄心勃勃。
Hearts: One of the most common doodles, hearts are symbolic of love and romance, and tell of an affectionate and sentimental nature.
心形:最常见的一种涂鸦,象征着爱与浪漫,表示你深情且易感伤。
Webs: They may be more unusual and complex but drawing webs reveals calculating personalities who are good at enticing people into a particular situation.
网状:网状可能更与众不同,也更加复杂,但画网状表明个性精明,善于吸引人进入特定情境。
Flowers: If your flower has a large circular centre, this expresses confidence and the enjoyment of a good social life. Meanwhile, carefully drawn flowers betray the obsessive-compulsive personality.
花朵:如果你画的花朵有一个大大的圆心,这表明你充满自信,社交生活愉快。同时,仔细绘出的花朵也表明你是强迫性人格。
Boxes: It's not good news for anyone drawing boxes as Tracey believes that while this shows ambition, it can also be a sign of materialism.
盒子:对画盒子的人来说不是个好消息。特雷西认为尽管这展现出抱负,但同时也是物质主义的迹象。
Coils or spirals: Drawing these complicated shapes means doodlers thrive on variety, creativity and growth.
线圈或螺旋形:画这些复杂的形状表示涂鸦者生活丰富多彩,富于创造力,有发展潜力。
上一篇: 不让孩子玩 当心长大找不到工作
下一篇: 无法入睡?试试这些方法吧!
体坛英语资讯:Inter Milan up to 3rd in Serie A following Bari win
体坛英语资讯:Cuban Olympic medalist judoka Arencibia cancels retirement
体坛英语资讯:Federer, Djokovic Headline Dubai Tennis Masters
体坛英语资讯:Corinthians beat Santos 3-1
体坛英语资讯:Barcelona makes historical 16th consecutive league win
体坛英语资讯:Bercelona to play Real Madrid at Spanish Cup final
体坛英语资讯:Rotterdam ATP director frustrated with Djokovics pullout
体坛英语资讯:Sochi 2014 Winter Olympics construction chief resigns
体坛英语资讯:Soderling through, Ferrer out of Rotterdam ATP
体坛英语资讯:Rivaldo scores in debut win with Sao Paulo
体坛英语资讯:Real Madrid lose to fall seven points behind Barcelona
体坛英语资讯:Julio Baptista to undergo knee surgery in Brazil
体坛英语资讯:Zarates ban reduced
体坛英语资讯:Kong Xue wins first gold for China at Universiade
体坛英语资讯:Pele sends warning to Brazilian World Cup organizers
体坛英语资讯:Zambian boxer Unifies WIBA and WIBO light welterweight titles
体坛英语资讯:German club Wolfsburg take five new arrivals
体坛英语资讯:Japan win Asian Cup for record fourth time
体坛英语资讯:Garnett, Gasol, Nowitzki make NBA All-Star team
体坛英语资讯:U.S. Olympic swimming champion Peirsol retires
体坛英语资讯:China pocket one gold, one bronze on snowboard
体坛英语资讯:Barcelona wins against Athletic Club to remain five clear
体坛英语资讯:Mourinho: My future doesnt depend on results
体坛英语资讯:Canada eyes two wins in Cricket World Cup: captain
体坛英语资讯:Ghana to play Togo in international friendly
体坛英语资讯:Germany ties 1-1 with Italy in friendly
体坛英语资讯:Cologne shocks Bayern at German Bundesliga
体坛英语资讯:AC Milan stumble as Napoli, Inter catch up
体坛英语资讯:Adriano leaves for Italy under pressure
体坛英语资讯:AC Milan slows down charge on title after being held by Lazio