Once the capital of Barbagia, Ollolai's once-buzzing piazzas are now much quieter after families abandoned their homes and younger residents left for big cities.
奥罗拉伊曾是巴尔巴加的首都,曾经熙熙攘攘的市场如今门可罗雀,小镇居民纷纷搬迁或移居,年轻人纷纷投奔大城市。
Many of the homes have been left unoccupied, falling into ruin, for decades.
因此许多空屋几十年来无人居住,逐渐化为废墟。
So Mr Arbau contacted former homeowners, including shepherds and farmers, and asked them to sign their properties over to the town's authorities.
因此阿尔堡先生和房屋之前的主人取得了联系,他们有些是牧羊人,有些则是农民,阿尔堡询问他们是否愿意把房屋的所有权移交给镇政府。
After approving a special decree, the homes were placed on the market.
授权成立后,他们的房屋就可以被出售了。
The first to snap up a two-storey home for less than the cost of a loaf of bread was retired builder Vito Casula and his wife in the spring of 2016.
2016年春天,退休建筑师Vito Casula和他的妻子成为了第一个买家,他们买了一座二层小楼,才花了不到一个面包的价钱。
The couple, who lived nearby in Sardinia but often visited Ollolai, grabbed the opportunity after spotting an ad in a local newspaper.
他和妻子住在撒丁岛,但他们常常会来奥罗拉伊,这一政策正好给他们提供了机会。
He's refurbished it with environmentally friendly materials, but retained the original décor.
他用环保材料重新装修了房屋,但保留了其原来的布置。
Following media reports, authorities the town started to receive applications for houses from all over the world.
经过大量媒体报道,当地政府已经收到来自世界各地的购房申请。
国际英语资讯:Hamas says to hand over Gaza crossings to PNA on Oct. 31
国际英语资讯:EU offers 106 mln euros in aid to Sudan over natural disasters
国内英语资讯:China to build more marine research vessels
体坛英语资讯:Ex-Juve midfielder Hernanes eases Sao Paulo relegation fears
国际英语资讯:Iranian diplomat accuses U.S. of depriving Iran of benefits from nuclear deal
体坛英语资讯:Lazio players to wear Anne Frank jerseys after fans anti-semitism
国际英语资讯:15 army cadets killed in Suicide attack in Afghan capital
国际英语资讯:Bolivian president urges U.S. to commit to Paris accord
双11来了,还不会用英文砍价?
中国和西方科技巨头的东南亚对决
体坛英语资讯:Hamilton triumphs in F1 US Grand Prix free practice
体坛英语资讯:Ralf hits winner as Corinthians consolidate top-four spot
体坛英语资讯:Ovtcharov overcomes Boll in an all-German World Cup final, Chinas Ma tastes bronze
国际英语资讯:Former U.S. presidents hurricane relief concert raises over 2.6 mln USD
2017英语六级作文备考范文:为了得高分多次参加考试
国际英语资讯:Ukraine denies ex-Georgias president asylum request
国际英语资讯:WHO withdraws Mugabes goodwill ambassador title
国际英语资讯:Japans ruling camp wins two-thirds majority in lower house election amid opposition splitt
国际英语资讯:U.S. urges immediate end of violence in Myanmars Rakhine State
体坛英语资讯:Former Olympic champion Ye clinches 1st national title of breaststroke
体坛英语资讯:Brazils soccer will fight back to top of world ranking, says captain Marta
体坛英语资讯:Liang wins first gold for China, Coleman wins 100m world title at Doha worlds
川普签署政令允许更多退役飞行员转现役
体坛英语资讯:Tim Wellens of Lotto Soudal became the new owner of the red jersey in the 2017 Gree UCI Worl
笔记本电脑可能会被禁止托运
国际英语资讯:Germanys ex-finance minister elected as new head of federal parliament
体坛英语资讯:Seeded players march on, Chinese duo bow out at China Open
国际英语资讯:NAFTA talks must benefit agricultural trade in region, says Mexico
北上广白领城市归属感较低 无房和生活压力是主因
国际英语资讯:Spotlight: Japans general election to kick off with Abe projected to win amid low populari