Bone idle 懒到骨头里了
内容简介 “Bone idle” — 这个表达和骨头有关系吗?凭字面意思,你能猜出它的意思吗?通过 Rob 和菲菲的对话,学习“懒到骨头里”这个俗语相对应的说法。
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《》节目。我是冯菲菲。诶,Rob,你能不能注意点儿?Can we have your attention please, Rob?
Rob
Err, oh right then. Hello, I'm Rob.
Rob, could you take your feet off the table please!
Rob
Oh, alright then, . Do I have to present this programme?
Why, what's wrong?
Rob
Well, I've done so much work already and according to my watch, I should be having a coffee break now.
你瞎说!明明是因为昨晚出去玩儿了,很晚回家,所以你才这么无精打采的!You know, there's a phrase to describe your condition.
Rob
Oh yes. Overworked? Energetic?
正好相反!形容你最恰当不过的表达就是“bone idle 懒极了”!这个表达就像我们汉语里说的“一个人懒到骨头里了,懒到家了,懒到极点了”。
Rob
It's a great phrase , but that doesn't describe me – look, I've just moved my little finger.
Ha, very funny! I think we had better hear some more examples while you move the rest of your body.
Examples
The doctor has told my brother to do more exercise, but he won't do it, he's bone idle.
You're bone idle – you've been at home all day and you're still in your pyjamas!
My boyfriend's bone idle – he won't even get off the sofa to answer the phone.
表达 bone idle 很形象地用“骨头都闲着”来描述一个人极其地懒惰。Hey Rob, I hear it's Dan's birthday today and he brought a cake in for us all to share.
Rob
Cake! I love cake – great, come on! Let's go and get some before it all eaten.
Now you are moving! But you're not going anywhere until you've finished this programme.
Rob
Come on then, tell me what to say.
Just read this script.
Rob
OK, let me see. Hold on, the script says you're about to say 'it's not Dan's birthday, it's a joke.'
Sorry Rob, it is a joke, but it did stop you from being bone idle!
Rob
Right, that's it. I'm not going to do any more work for the rest of the day.
No change there! Rob, I've got a new name for you.
Rob
Oh yeah, what's that?
Lazybones 懒骨头!
Rob
You're cruel.
I am a bit, aren’t I? Bye.
Rob
Bye.
上一篇: 小测验 — 和“狗”相关的英语表达
下一篇: 小测验 — 描述冬奥会比赛的英语动词
国际英语资讯:Britains pro-Brexit party UKIP passes no confidence vote in leader
国际英语资讯:Libyas Tripoli intl airport reopened
国内英语资讯:Revision to Constitution significant to CPC and Chinas political life: Xi
保罗参议员的袭击者被控联邦罪
体坛英语资讯:Zidane not expects Ronaldo to leave
分手后我们还能做朋友吗?
The Losing Umbrella 丢失的雨伞
Back in the day?
国际英语资讯:Syrian army captures previous U.S. base in Hasakah province
国际英语资讯:Jordan says U.S. needs to rebuild trust on two-state solution
国际英语资讯:Spotlight: Impact of trade frictions raises concerns for global health
美国政府部分停摆
体坛英语资讯:Late goal ends Barcas unbeaten run as Espanyol claim first leg Cup win
国内英语资讯:China to improve cultural, medical, scientific infrastructure in rural areas
国内英语资讯:New China-Europe freight train route launched
国际英语资讯:Feature: For thousands, crossing U.S.-Mexico border part of daily life
国内英语资讯:Roundup: China watchers say frequent interactions between Xi, Trump important for bilateral
国际英语资讯:EU-China Tourism Year 2018 opens with official ceremony in Venice
国内英语资讯:Beijing permanent residents down 22,000 in 2017
国际英语资讯:U.S. VP visits Egypt on first Mideast tour since Trumps Jerusalem decision
国内英语资讯:Service sector underpins Chinas growth in 2018: economists
国内英语资讯:Amending Constitution necessary in new era: communique
国际英语资讯:EUs Tusk says letter of Brexit extension received
体坛英语资讯:Bordeaux summon three players for inappropriate joking following defeat
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
“熊”出没注意!《帕丁顿熊2》口碑爆棚,打破烂番茄连鲜纪录
你做过什么最勇敢的事?
国际英语资讯:Egypt hosts meeting of Libyan lawmakers to unite settlement efforts
国内英语资讯:No efforts spared in rescue for tanker Sanchi: official
体坛英语资讯:Beijing and Xinjiang to be favourites in WCBA championship