Bone idle 懒到骨头里了
内容简介 “Bone idle” — 这个表达和骨头有关系吗?凭字面意思,你能猜出它的意思吗?通过 Rob 和菲菲的对话,学习“懒到骨头里”这个俗语相对应的说法。
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《》节目。我是冯菲菲。诶,Rob,你能不能注意点儿?Can we have your attention please, Rob?
Rob
Err, oh right then. Hello, I'm Rob.
Rob, could you take your feet off the table please!
Rob
Oh, alright then, . Do I have to present this programme?
Why, what's wrong?
Rob
Well, I've done so much work already and according to my watch, I should be having a coffee break now.
你瞎说!明明是因为昨晚出去玩儿了,很晚回家,所以你才这么无精打采的!You know, there's a phrase to describe your condition.
Rob
Oh yes. Overworked? Energetic?
正好相反!形容你最恰当不过的表达就是“bone idle 懒极了”!这个表达就像我们汉语里说的“一个人懒到骨头里了,懒到家了,懒到极点了”。
Rob
It's a great phrase , but that doesn't describe me – look, I've just moved my little finger.
Ha, very funny! I think we had better hear some more examples while you move the rest of your body.
Examples
The doctor has told my brother to do more exercise, but he won't do it, he's bone idle.
You're bone idle – you've been at home all day and you're still in your pyjamas!
My boyfriend's bone idle – he won't even get off the sofa to answer the phone.
表达 bone idle 很形象地用“骨头都闲着”来描述一个人极其地懒惰。Hey Rob, I hear it's Dan's birthday today and he brought a cake in for us all to share.
Rob
Cake! I love cake – great, come on! Let's go and get some before it all eaten.
Now you are moving! But you're not going anywhere until you've finished this programme.
Rob
Come on then, tell me what to say.
Just read this script.
Rob
OK, let me see. Hold on, the script says you're about to say 'it's not Dan's birthday, it's a joke.'
Sorry Rob, it is a joke, but it did stop you from being bone idle!
Rob
Right, that's it. I'm not going to do any more work for the rest of the day.
No change there! Rob, I've got a new name for you.
Rob
Oh yeah, what's that?
Lazybones 懒骨头!
Rob
You're cruel.
I am a bit, aren’t I? Bye.
Rob
Bye.
上一篇: 小测验 — 和“狗”相关的英语表达
下一篇: 小测验 — 描述冬奥会比赛的英语动词
国际英语资讯:Zambian govt moves further towards domesticating WHO treaty on tobacco control
体坛英语资讯:Dani Alves declines to reveal where to play next season
国内英语资讯:Fresh round of China-U.S. trade talks start in Washington
国内英语资讯:China Focus: Garbage sorting games in Shanghai win hearts of young people
体坛英语资讯:Chinas No. 10 eyes win over Spain in Womens World Cup
这十个景点趁早去看看 以后可能就看不到了......
闻高脂肪食物气味 或能抑制你的食欲
体坛英语资讯:Zhang Weiwei picks up 2nd win of China LPGA Tour season
英国超半数家长认为:校服装备应该包括太阳镜
国内英语资讯:Chinese premier stresses reform, opening-up in revitalizing NE China
国际英语资讯:CBOT agricultural futures close higher amid U.S.-China trade hopes
国内英语资讯:CPC exposes problems found in latest round of inspections
国际英语资讯:UN humanitarian chief stresses need for access to Syria
博物馆的保险箱被游客轻易打开,官方曾说无法破解。
再给你一个早起的理由:研究发现早起的人不容易抑郁
体坛英语资讯:Ex-Brazil forward Sobis returns to Internacional
体坛英语资讯:Netherlands, Canada secure spots in last-16 of FIFA Womens World Cup
国际英语资讯:UN Security Council renews sanctions against Central African Republic
国内英语资讯:China Focus: China starts implementing tougher vehicle emission standards
中国限制游客去珠穆拉玛峰
国际英语资讯:69 cases of leptospirosis recorded in Fiji, 4 deaths
BBC推荐:7月份最精彩的四部电影
联合国预测:2027年印度人口将超中国
国内英语资讯:China welcomes DPRK, U.S., South Korea leaders meeting at DMZ
国内英语资讯:China Focus: China marks 98th anniversary of CPCs founding
Is It the Old Generations Duty to Look After Kids 老一辈有义务去照顾小孩子吗
国内英语资讯:Cross-border e-commerce pilot zone opens bonded import business to cut price, logistic time
国内英语资讯:Commentary: China-U.S. deal needs both to stay on track, stay sincere
国际英语资讯:Brazil, Portugal sign deal to cut restrictions on air transport
体坛英语资讯:Alonso defends Le Mans title with Toyota