It's been a staple for fast food lovers since being rolled out nationwide in 1968.
自1968年面世以来就收到快餐爱好者的青睐,成了一种标志性快餐食物。
But the Big Mac as we know it is getting a revamp - even if it is just a temporary one.
但据我们所知,巨无霸将迎来一次变革,尽管只是特供一段时间。
McDonald's has announced it is launching two limited edition versions of its most famous burger- a 'junior' one and a supersized one.
针对明星产品“巨无霸”麦当劳宣布,将会推出两种限量版,一种是“基础版”,一种是超大版。
The new additions have been released to mark 50 years since the original Big Mac was released, but will only be available from the 7th February to the 20th March across both the UK and the United States.
这两款新出的汉堡是为了纪念麦当劳面世50周年,只有在2月7日到3月20日期间英国和美国市场上才能买到。
The tasty trio will include the original '50-year-old' Big Mac - which will temporarily be known as the 'birthday burger' - made from two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles and onions, sandwiched between a three-piece sesame seed bun.
这个美味的三层汉堡,包括纪念50周年的“巨无霸”汉堡,现暂时称之为“生日汉堡”它是由两块牛肉饼,特制酱料,生菜,芝士,将黄瓜和洋葱,之间用三块芝麻面包隔开。
It will also feature the limited-edition Mac Jr., which includes all the same ingredients but is slightly smaller with one less patty.
限量版基础版的巨无霸配方相同,只是略小,而且少一块肉饼。
For hungrier mouths, the limited-edition Grand Big Mac will satisfy further cravings, offering the same ingredients in a larger size.
对于大胃王来说,限量版的大号巨无霸,可以尽情的大快朵颐,同样的配方,更大的尺寸。
An established classic in the McDonald's family, the Big Mac was first created in February 1967 by an American McDonald's franchisee named Jim Delligatti in Pennsylvania, USA, before being rolled out across the world the following year.
巨无霸是麦当劳家的经典,它是由一家美国位于宾夕法尼亚州的麦当劳经销商叫Jim Delligatti在1976年2月份创造出来,之后风靡整个世界。
Delligatti originally wanted to call the burger 'The Aristocrat', however after consideration McDonald's chose to go with the now famous name, Big Mac.
Delligatti开始准备给这个汉堡取名叫“贵族汉堡”,经过麦当劳公司权衡后决定叫它“巨无霸”。
Best known for its special (and for a long time, secret) sauce, which took Delligetti two years to perfect, the Big Mac became famous for its one-of-a-kind taste.
为准备巨无霸的独家秘方酱汁Delligetti足足花了两年的时间,这让巨无霸拥有了独一无二的口味。
Following huge success in the USA, the burger arrived in the UK in 1974 when the first UK restaurant opened on Woolwich High Street, and is now sold in over 100 countries worldwide.
在美国上市大获成功以后,1974年巨无霸登陆英国市场,在伍尔维奇高街上开了第一家分店,之后在全球100多个国家开售。
Steven Howells, Head of Marketing at McDonald's UK, commented: 'As an iconic McDonald's product, we are proud and excited to be celebrating 50 years of the legendary Big Mac and for the first time ever in the UK, introducing the two new sizes for a limited time.
麦当劳的英国市场部总监Steven Howells称:“这是麦当劳的标志性单品,我们激动又骄傲的通过特别版的巨无霸来纪念麦当劳50年来的传奇历程,在英国也是第一次开售两种尺寸的限量版巨无霸。
'We know a lot of our customers will remember the 1974 launch of the Big Mac in the UK and have continued to enjoy the burger and pass the Big Mac love on since then, it remains our most iconic burger!'
“我们知道很多顾客还都记得1974年第一个巨无霸登陆英国,从那时起对于巨无霸的热爱长存,它将一直会是最具代表性的汉堡。”
上一篇: 微信小程序上线一周年 用户体验得到提升
国内英语资讯:5.4-magnitude quake hits SW China: CENC
Facebook 190亿元收购WhatsApp
成功没有捷径 你做好长期奋斗的准备了吗?
国内英语资讯:German Chancellor Merkel visits central Chinas Wuhan
《纸牌屋》第二季热播 融入中国元素
冬日暖心正能量:当你路遇没穿外套的小男孩
斯诺登当选大学校长 荣誉职位任期三年
奥巴马就冬奥会比赛打赌 输掉一箱白宫蜂蜜啤酒
达不到招聘要求 如何进入理想单位?
国内英语资讯:Serbian president pledges to advance ties with China to new levels
加拿大停止移民计划 中国富人选择其他国家
最惊喜:爸爸把自己打包变生日礼物送女儿
国内英语资讯:Senior CPC official demands concrete results in following stage of education campaign
冬奥会美加冰球大战:谁输了留下比伯!
女性找真爱多难?得吻过15个男人失恋两次!
“鄙视”艺术史专业称其难就业 奥巴马写纸条道歉
体坛英语资讯:Beijing U18 womens basketball team suffers first defeat at 2nd Youth Games
五个指标助你找到适合自己的公司
北京雾霾橙色预警 多地空气重度污染持续
我可以为工作做什么:四招快乐工作