Central banks must clamp down on bitcoin and other cryptocurrencies to stop them “piggybacking” on mainstream institutions and becoming a “threat to financial stability”, the head of the Bank for International Settlements has warned.
国际清算银行(Bank for International Settlements)总裁奥古斯丁?卡斯滕斯(Agustín Carstens)警告称,各国央行必须打击比特币和其他加密数字货币,阻止它们“依附”主流机构,成为“金融稳定的威胁”。
Agustín Carstens, general manager of the BIS — known as the bank for central banks because it is where they hold accounts — condemned bitcoin as “a combination of a bubble, a Ponzi scheme and an environmental disaster”.
国际清算银行有“央行的央行”之称,因为各国央行在这里设立账户。卡斯滕斯指责比特币是“泡沫、庞氏骗局(Ponzi)和环境灾难的组合”。
His comments came as growing signs of a backlash against cryptocurrencies by mainstream financial institutions contributed to another steep fall in the price of bitcoin, which means it has lost almost two-thirds of its market value in a month.
此际,越来越多的迹象表明,主流金融机构对加密货币的抵触造成比特币价格又一次大幅下挫,使比特币市值在一个月内就蒸发近三分之二。
“To date, many judge that, given cryptocurrencies’ small size and limited interconnectedness, concerns about them do not rise to a systemic level,” Mr Carsten said in a speech at Goethe University in Germany yesterday.
卡斯滕斯昨日在德国歌德大学(Goethe University)的一次演讲中表示:“到目前为止,很多人判断,鉴于加密货币规模小且相互关联性有限,对它们的担忧没有上升到系统水平。”
“But if authorities do not act pre-emptively, cryptocurrencies could become more interconnected with the main financial system and become a threat to financial stability.”
“然而,如果政府不先发制人,加密货币与主要金融系统的关联性可能会增强,并成为金融稳定的威胁。”
Cryptocurrencies exploded in number and value in 2017, hitting a combined market capitalisation of $830bn in early January before a sell-off took nearly 70 per cent off that value.
去年,加密货币在数量和价值方面出现爆炸性增长,今年1月初,总计市值达到8300亿美元,之后的一场抛售导致近70%的市值蒸发。
But most banks refuse to touch cryptocurrencies, which raise anti-money laundering concerns because of their anonymity.
但多数银行拒绝触及加密货币,因为其匿名性引发反洗钱担忧。
UK lenders have even declined to provide mortgages to people who have funded their deposit by selling cryptocurrencies, which means their money cannot be traced. Many US and UK banks have also blocked customers from buying cryptocurrencies using their credit cards.
英国贷款机构甚至拒绝向通过出售加密货币来存款的人提供抵押贷款,因为这意味着他们的钱不能被追查。许多美国和英国的银行也阻止客户使用信用卡购买加密货币。
上一篇: 我国城镇家庭看重校外教育
日本男生讨厌的9种女生:你是“御宅族”吗
国际英语资讯:UN envoy calls for approach to prevent terrorist threat expansion in West Africa, Sahel
让我们一起从A走到Z
阿根廷城铁列车与公交车相撞:11死228伤
恐龙化石旁惊现脚印 博古馆沉睡50年
开会老是犯困怎么办?教你几个妙招!
令人惊叹的对称摄影图片(上)
国际英语资讯:Croatia, Bulgaria have sights set on Schengen
体坛英语资讯:Guangzhou Evergrande deny Mourinho report
国际英语资讯:5.3-magnitude quake strikes off Japans Chiba Prefecture, no tsunami warning issued
迪士尼创始人孙女号召征收财富税
The Best Situation 最好的状态
女性更易记住声音低沉的男性
少时学乐器可防听力衰退
行走在剃刀边缘 俄极限摄影爱好者
体坛英语资讯:Barca President rules out Neymar move but confirms interest in Griezmann
国内英语资讯:Top political advisor stresses summarizing CPPCCs experiences
拒绝拖沓 变身超高效率职场达人
国际英语资讯:Iraqi forces conclude 2nd phase of major anti-IS offensive
国内英语资讯:Top political advisor calls for improved rural public cultural service