Starbucks is releasing a new range of Teavana Tea Lattes just in time for spring.
星巴克今年春季推出茶瓦纳拿铁系列新品。
Launching today, Starbucks has added three new drinks to its menu. This tea is caffeine-free, and features a combination of Red Apple syrup and Apple Blossom dust, creating a slightly sweeter and fruitier version of the Rooibos Tea Latte.
三款新品今日面世,不含咖啡因,融合红苹果糖浆和苹果花粉,比路易波士拿铁略甜,水果味更足。
According to Starbucks, the 'seasonal apple flavour is enhanced by freeze-dried apples, sprinkled on top of the latte as 'Red Apple dust'– creating the perfect drink for a spring-time Instagram photo'.
星巴克说,“把冷冻干燥的苹果做成粉状,洒在拿铁上,就能增强当季的苹果味,春天的Instagram里有这样一杯饮品岂不完美。”
All of the lattes are made with microground tea – a way of extracting flavour from tea leaves. They're then blended with milk. Served pure, the Rooibos Tea Latte and Matcha Tea Latte contain no added sugar, and can also be personalised by choosing dairy alternatives such as almond, soy, coconut or oat milk.
拿铁中都加入了研磨的茶粉,提取茶叶中的味道,随后加入牛奶。路易波士拿铁和抹茶拿铁喝起来很纯,不添加白糖,也可以依照个人喜好加入其它乳制品,比如杏仁奶、豆奶、椰奶、燕麦等。
Starbucks tea category manager, Charlotta Oldham says: 'At Starbucks, we are committed to innovation and creating new, delicious drinks for our customers. Our new Teavana Tea Lattes are a new way of extracting flavour from tea leaves, where the tea leaves are ground into a very fine powder and then blended with steamed milk – a recipe only possible thanks to the experience and craftsmanship of our baristas.'
星巴克茶类产品经理夏洛塔·奥尔德姆说:“星巴克致力于创新,为客户带来新的美味饮品。新推出的茶瓦纳拿铁就是从茶叶中提取香味,把茶叶研磨成非常细的粉末,再加入热牛奶。感谢我们的咖啡馆工作人员用经验和工艺制造出这款饮品。”
First, is the Rooibos Tea Latte
路易波士拿铁:
Sourced from South Africa, the Rooibos blend is a 'naturally caffeine-free herbal tea, featuring a vanilla, honey-like aroma, with hints of caramel and malt for added sweetness'. This Tea Latte is served pure, and contains no added sugar.
源自南非,纯天然不含咖啡因的草药茶。以香草和蜂蜜为主,加入焦糖和麦芽增加甜味。这款茶不添加白糖,纯度较高。
Next is the Matcha Tea Latte
抹茶拿铁
This latte is made from three blends of matcha from Japan, China and Korea. It has subtle floral notes and a rich natural taste, with a sweet aftertaste. This latte is made using pure matcha blend, and can be served over ice, or with almond milk as a dairy alternative.
抹茶来自中国、日本、韩国,不同国家抹茶混入,略微带有花香,大自然的味道非常浓郁,回味略甜。纯抹茶混合,可加冰、杏仁奶。
Finally, for a limited time only, there's the Red Apple Rooibos Tea Latte
篇幅有限,最后一款便是红苹果路易波士拿铁了。
上一篇: 为什么聪慧成功的女性会约会困难?
下一篇: 研究:女性领衔的奥斯卡提名电影票房更高
福布斯选出世界最赚钱女演员!竞争可真激烈啊
体坛英语资讯:Russian international Denis Cheryshev joins Valencia
数据显示 傻瓜手机销量逆势增长
Is it Good to Study Abroad in a Young Age? 年幼留学好不好?
国内英语资讯:Xi pledges to bring benefits to people through Belt and Road Initiative
这些食物会让你不舒服
国际英语资讯:Feature: Kofi Annan remembered in Ghana and beyond
如何才能变得快乐
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Cote dIvoire FM
研究人员研发出可以改变味道的电子筷子
国内英语资讯:Chinese lawmakers weigh new law on soil pollution
国际英语资讯:Pompeo speaks with S. Korean, Japanese FMs over phone on next step on DPRK engagement
这些人坦白了出轨的真正原因
国际英语资讯:Japans defense white paper hypes up regional threat
睡眠不足还能导致发胖?
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys economic volatility could hit vulnerable Syrian refugees
国际英语资讯:Thailand starts construction of monorail transit lines in Bangkok
国内英语资讯:Lawmakers mull regulation to protect memorial ceremony for Nanjing Massacre victims
Be a Truly Smart Consumer 做一个精明的消费者
国际英语资讯:South Sudans main opposition agrees to sign final peace deal
女性一生中花在护肤品上的开销高达8000英镑
The Shame of Plagiarism 剽窃是可耻的
国际英语资讯:Intl humanitarian appeal for Rohingya crisis significantly underfunded: UN chief
国内英语资讯:Senior official stresses IPR protection to promote innovative development
夏洛特小公主的爱好是什么?竟然和女王一样...
体坛英语资讯:Bayern pin hopes on Lewandowski after strikers U-turn
国际英语资讯:Mattis says no plans to suspend more military exercises with S. Korea
Young People’s Attitude to Lose Weight 年轻人减肥的态度
国际英语资讯:Mnangagwa sworn in as Zimbabwean president for next five years
国内英语资讯:Xis speech boosts confidence in global economic stability: commentators