Chinese parents are believed to be the most responsible parents in the world, they would do anything for their kids, such as washing their clothes and cleaning their bedroom just to let the children have more time to study. When the children grow up, the parents are willing to buy a house for them. While in the western countries, when the kids are above 16, parents expect them to move out, because both of them need personal space. I think there should be some distance between the old and the young, or the overprotection will do nothing good for both sides. It is important to learn to be independent for the children. Distance can create the chance to let them learn to deal with their stuffs and become mature. Parents should let go in the right time.
中国的父母被认为是世界上最负责任的父母,因为他们愿意为他们的孩子做任何事,比如给孩子们洗衣服,打扫卧室,只是为了让孩子们有更多的学习时间。当孩子们长大了,父母愿意给他们买房子。而在西方国家,当孩子们16岁以后,父母就希望他们搬出去,因为双方都需要私人空间。我认为老一代和年轻人之间应该有一定距离,否则过度的保护对双方都不好。对孩子来说重要的是要学会独立,距离可以创造机会,让他们学会处理自己的事情,变得成熟。父母应该在恰当的时间放手。
中国观众最喜爱的十大老电影明星(组图)[1]
体坛英语资讯:Kenyan athletes vent frustration as Diamond League postpones meetings
国内英语资讯:Chinese FM holds phone talks with Hungary, BiH, Estonia counterparts over COVID-19
给Lucy写一封信
国际英语资讯:Turkish president, NATO chief hold phone conversation over COVID-19
How to Help Old People Live Better 如何帮助老年人生活得更好
习近平在新西兰媒体发表署名文章
国际英语资讯:Chinese medical team arrives in Algeria to help fight coronavirus; Turkeys death toll tops
国际英语资讯:Spotlight: European Region infections top 1.8 mln amidst vaccine hope, controversy
体坛英语资讯:Rudisha to exploit Tokyo Olympics postponement, to be ready for 2021
国际英语资讯:Pakistan calls for implementation of U.S.-Taliban deal amid spike in violence
美国新冠感染病例居高不下 高校担忧国际生源流失
国际英语资讯:Brazilian president moves to limit public-sector liability over COVID-19
受疫情影响,全球游客数或锐减八成
Window of opportunity 稍纵即逝的好机会
习近平访问新西兰 和毛利人行碰鼻礼[1]
学生是否谈恋爱
Future Robot(未来的机器人)
My Father(我的爸爸)
世界卫生组织警告:新冠病毒可能永远不会消失