1. If your flight is delayed or cancelled, DON'T...
如果你的航班晚点了或者取消了,不要……
Wait in the long line with everyone else trying to get out of the same city at the gate or ticket counter.
不要和所有那些想要出城的人一起排在大门前或者售票窗口前。
Instead, call the customer service number to the airline. We get you re-booked too.
请拨打航空公司的客服电话。我们会帮你改签的。
"We also don’t need the whole story on what happened. Just your record locator. Seriously, seconds matter here."
“而且我们并不需要听你讲述整个事件的完整经过。只需要你的订单编号就行了。说真的,我们这里的每一秒都很宝贵。”
"While you are talking to us, we can literally see that the next plane only has 10 seats left and see the number dropping as other agents snatch those seats up for whoever is on the phone with them.
“你跟我们讲话的时候就能看到,下一班飞机只剩10个座位了,而且随着工作人员把这些座位分配给那些正在跟他们通电话的人,剩余座位的数字还在不断下降。
"Skip the explanations or the yelling about being cancelled."
”所以请跳过解释环节,也不要因为被取消而大叫大嚷。“
2. That flight you booked is in fact probably...
你预订的那班航班实际上可能……
Overbooked. This may seem unfair, but it's actually done out of necessity.
可能是超售了的。这看起来可能并不公平,但这都是迫不得已。
This is because airlines have to factor in everyone who won't make it to the airport on time, "because they are lost, overslept, or changed their minds.
因为航空公司得考虑到那些最终没能准时到达飞机场的人,”他们可能是迷路了、睡过头了,或者单纯改变主意了。
"Then factor in all of the people who miss the flight because of a delayed connecting flight. Airlines have to over book flights because if they didn't they wouldn't make any money and would be flying half empty planes."
”然后还有那些因为前一个航班晚点而没能赶上这个航班的乘客。如果这些座位空着,那航空公司不光赚不到钱,而且还得把空着一半的飞机送上天,所以航空公司必须超售。“
3. Which means...
这意味着……
"A lot of time you might be able to get a first class seat at a huge discount within 24 hours of your flight leaving."
”你常常可以在你的航班起飞前的24小时内花很低的折扣订到一等座。“
This, of course, depends on first class not being sold out, and if there aren't too many premium frequent fliers to upgrade.
”当然,前提是一等座还没有被卖光,而且并没有太多高频乘客等着升级。“
If this is the case, "call your airline’s customer service number within 24 hours of the flight departing to check."
如果是这种情况的话,”请在航班起飞前24小时以内拨打航空公司的客服电话来核准。“
4. One last thing about hot drinks
最后还要说说关于热饮的事。
"Don't ever drink the coffee on the plane"
”永远不要在飞机上喝咖啡。“
"There is a reason airplane coffee gets a bad rap. It isn't made with bottled water, and let's just say that the airplane's potable water isn't very desirable."
”飞机上的咖啡名声不好是有原因的。因为他们不是用瓶装水冲泡的,而且飞机上的饮用水本身也并不是什么好东西。“
"The valves for cleaning out the lavatory waste and filling the clean water are very close to each other and sometimes serviced by the same guy...at the same time."
”冲厕所的水的阀门和净水的阀门靠得很近,而且经常是由同一个人、在同一时间控制的。“
上一篇: 你的出现 照亮了我的十二时辰
下一篇: 哪10件事最值得你花时间去做?
国内英语资讯:China confident, capable of keeping economic growth within appropriate range in 2019: premie
和娜塔丽波特曼同校是什么感觉?
国际英语资讯:Feature: Chinese-made motorbikes earn Kenyans in formal jobs extra income
可口可乐和百事可乐到底有什么区别?
娱乐英语资讯:Kacey Musgraves, Childish Gambino take top awards at 2019 Grammys
国内英语资讯:A day in the life: survey released on habits of typical Chinese person
体坛英语资讯:South Korea beat China 2-0 to finish top of Group C at Asian Cup
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with president of Chilean Chamber of Deputies
The Things I Own 我拥有的东西
春节最受期待的大片之一!还惊动了外媒报道
体坛英语资讯:Volhova wins first WC giant slalom, edges off Shiffrin
外媒:不要指责D&G广告模特了
美剧史上首位变性女超级英雄,人美而且能力赞
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to military veterans
国内英语资讯:CPC meeting reviews work report, Party regulations
米歇尔和Ladygaga同台亮相格莱美奖!你喜欢吗?
Drinking Hot Water 喝热水
国际英语资讯:Germany, France sign treaty to renew friendship and cooperation
国内英语资讯:President Xi congratulates launch of China-Laos Tourism Year 2019
国际英语资讯:UN debates impact of climate change, urges action
How to Be Independent 如何变独立
娱乐英语资讯:Dua Lipa wins Best New Artist at 2019 Grammys
国际英语资讯:Moscow urges Washington to drop plans of placing weapons in outer space
国际英语资讯:Former Nissan chief Ghosns latest bail request rejected by Tokyo court
Classic Cartoons 经典卡通
体坛英语资讯:China first after opening day of Wingsuit Flying World Championship
体坛英语资讯:Two more Chinese players through to Australian Open second round
国际英语资讯:Politicians from Japan, China call for further development of bilateral relations
体坛英语资讯:Scolari on Dalian Yifang radar - reports
这个售价650美元的“思考箱”在推特上火了!里面都有啥?