Heart-healthy foods
有利于心脏健康的食物
While deaths due to heart disease have dropped in recent years, it's still the No. 1 killer of Americans. The good news is that we now know a ton about how to prevent cardiovascular disease, which includes both strokes and heart attacks.
尽管近年来由于心脏病致死的人数已在下降,但它仍是美国人的头号杀手。好消息是,我们已非常了解如何预防心血管疾病(包括中风和心脏病)。
It's clear that healthy eating and living (like exercising more!) can make a huge difference.
显然,健康的饮食和生活方式(比如更多的锻炼!)会带来巨大差别。
Salmon
三文鱼
Salmon and other fatty fish such as sardines and mackerel are the superstars of heart-healthy foods. That's because they contain copious amounts of omega-3 fatty acids, shown in studies to lower the risk of arrhythmia (irregular heart beat) and atherosclerosis (plaque build-up in the arteries) and decrease triglycerides. The American Heart Association recommends eating fish and preferably fatty fish at least twice a week. Omega-3 fatty acids are also available as dietary supplements.
三文鱼和其它脂肪鱼类(如沙丁鱼和鲭鱼)是有益心脏健康的明星食品。这是因为这些鱼类含有大量的欧米茄3脂肪酸,研究表明能降低心律失常(不规则心跳)和动脉粥样硬化(动脉中斑块积聚)的风险,并降低甘油三酯水平。美国心脏协会建议每周至少吃两次鱼,最好吃脂肪鱼类。也可从膳食补充剂中获得欧米茄3脂肪酸。
Oatmeal
燕麦片
Oatmeal is high in soluble fiber, which can lower cholesterol. "It acts as a sponge in the digestive tract and soaks up the cholesterol so it is eliminated from the body and not absorbed into the bloodstream," says Lauren Graf, a registered dietician and co-director of the Cardiac Wellness Program at Montefiore Medical Center in New York City. Graf recommends avoiding instant oatmeal, which often contains sugar, and heading instead for old-fashioned or even quick-cooking oats. Other whole grains such as bread, pasta and grits are also good for the heart.
燕麦片富含可溶性纤维,能降低胆固醇。"它在消化道中起着海绵的作用,能吸收胆固醇,从而导致体内胆固醇消除,不会被吸收至血液中,"注册营养师、纽约市摩特范尔医学中心心脏健康计划(Cardiac Wellness Program at Montefiore Medical Center)的联合主任Lauren Graf说道。Graf不建议食用即食燕麦片,因为这种麦片通常含有糖,而应该选择老式燕麦片或调和快煮燕麦片。其它全谷物,如面包、意大利面和粗玉米粉都有益心脏健康。
Blueberries
蓝莓
Not just blueberries, but strawberries and other berries as well. According to a 2013 study women aged 25 through 42 who ate more than three servings of blueberries and strawberries a week had a 32% lower risk of heart attack compared with those who ate less. The authors of the study attributed the benefit to compounds known as anthocyanins, flavonoids (which are antioxidants) that may decrease blood pressure and dilate blood vessels. Anthocyanins give plants their red and blue colors.
不仅仅是蓝莓,草莓和其它浆果也都有益心脏健康。据2013年的一项研究表示,对于25至42岁的女性而言,每周吃3份以上蓝莓和草莓的女性患心脏病的风险比吃的少的女性低32%。该研究的作者将这一好处归因于可降低血压和扩张血管的花青素和黄酮类化合物(抗氧化剂)。花青素赋予这些植物颜色:红色和蓝色。
Dark chocolate
黑巧克力
Several studies have now shown that dark chocolate may benefit your heart, including one in 2017 that found that daily chocolate consumption could reduce nonfatal heart attacks and stroke in people at high risk for these problems.
一些研究表明:黑巧克力或有益心脏健康,其中包括2017年的一项研究,该研究发现每日摄入巧克力可降低非致命性心脏病和中风高危人群发作的风险。
上一篇: 有助减肥的最佳超级食物
这些病症警示可能是中风
国内英语资讯:China allocates 11.21 bln yuan for epidemic prevention
体坛英语资讯:Analysis: Is Leipzig on its way to win the German title?
儿子去世后,母亲在另一个人身上听到了他的心跳
马尔代夫“天堂岛”变垃圾场 日烧330吨垃圾
国际英语资讯:Avalanche kills 1 person in ski resort in Northern California
英国男子牙缝里卡了爆米花,结果心脏需要做手术
体坛英语资讯:Bad memories ahead of Champions League last-16 round for German clubs
体坛英语资讯:Chinese mens team beat Hong Kong, China 2-0 at EAFF E-1 Football Championship
可口可乐终于出官方可乐糖了,不过是限量产品
体坛英语资讯:Hapoel Jerusalem take sixth win in Basketball Champions League
Nickname 绰号
苏格兰现“组装”木乃伊 身体部位分属6人
如果你正经历黑暗,请读一读
调查报告称福岛核事故为“人为灾难”
体坛英语资讯:Chinese athletics reviews successful 2019
美国现食人鱼专咬男性命根 生性凶残
体坛英语资讯:Liverpool under more pressure than Flamengo: Filipe Luis
“电商直播”“国潮”火到国外,这些中式表达用英语怎么解释
伦敦奥运闭幕式 辣妹重组掀高潮
萨科齐卷入政治献金案 住所遭突击搜查
国内英语资讯:China, Romania sign agreement on cultural property protection
英男子脚踩两只船 生下12个娃没露馅
叙总统与英女博士800封情书曝光
国内英语资讯:China to extend Spring Festival holiday to contain coronavirus outbreak
国内英语资讯:China reports 2,744 confirmed cases of new coronavirus pneumonia, 80 deaths
体坛英语资讯:Falco Vulcano edge Dijon in Basketball Champions League
体坛英语资讯:Prievidza win three games in a row in Slovak Basketball League
国际英语资讯:Spotlight: India displays military might as it celebrates 71st Republic Day
国内英语资讯:China tightens measures to curb cross-border spread of new coronavirus