Luke Hanoman, 28, started feeling unwell shortly after biting the skin on the side of his nail.
28岁的卢克·汉诺曼在咬了指甲一侧的皮肤后,很快就感觉不舒服了。
For a week he had flu-like symptoms while the infection was spreading through his blood.
他持续一周都有流感症状,与此同时感染通过他的血液蔓延了。
Hanoman, from Birkdale, was eventually rushed to the hospital where he spent four days under 24-hour observation and was told he was "lucky to be alive" by doctors.
来自伯克代尔的汉诺曼最终被紧急送往医院,他在那里呆了4天,接受24小时的观察,医生告知他“能活下来真的很幸运”。
Sepsis occurs as a result of an infection in the body. The body's immune system goes into overdrive and begins to attack itself, causing healthy tissue and organs to shut down.
败血症是由身体感染引起的。身体的免疫系统超负荷运转,开始让身体自我攻击,导致健康的组织和器官停止运作。
"It was quite scary," Hanoman said. "They told me I was lucky to make it so long. I was close to septic shock."
汉诺曼说:“太可怕了。他们告诉我,我能撑这么久真是太幸运了。我差点就得败血性休克了。”
"The doctors and nurses were really good. They didn't tell me how bad it was because I think they were trying not to worry me too much. When I was feeling better they told me I was lucky to be alive."
“医生和护士真是太好了。他们没有告诉我情况有多糟糕,我觉得他们是想尽量不让我太担心。当我感觉好一些的时候,他们告诉我,我能活下来很幸运。”
Each year there are around 123,000 cases of sepsis in England. According to the NHS, around 37,000 people die every year as a result of the condition.
英国每年有大约12.3万例败血症病例。根据英国国家医疗服务体系的数据,每年有大约3.7万人死于这种疾病。
Symptoms of the condition include feeling lethargic, having a high temperature, and fast breathing. They also include dizziness, diarrhea and mottled, blush or pale skin.
败血症症状包括感觉昏昏欲睡,高烧,呼吸急促。此外还包括头晕、腹泻,皮肤上有瘀点、红点,面色苍白。
上一篇: 河狸鼠泛滥成灾 意大利市长提议吃掉它们
国内英语资讯:Taiwan question brooks no foreign interference: spokesperson
国内英语资讯:Chinas 2nd Import Expo attracts over 250 Fortune 500 companies, industry leaders
Love From My Mother 妈妈的爱
我的朋友黛西
大学老师怎么看待慢学生?
游客太多不堪重负 荷兰不再推广旅游
体坛英语资讯:China win 2 golds on day 1 of FINA diving World Series in London
The Worship of Idols 偶像崇拜
体坛英语资讯:Monaco win relegation battle, PSG welcome trophy with four-goal rout
国内英语资讯:Senior official stresses responsibilities to maintain stability in border areas
国际英语资讯:British PM backs cut in tuition fees as part of shake-up of post-18 education
不舍爱宠离去?不如把骨灰做成玻璃纪念品
体坛英语资讯:Poland to invest in football innovation
体坛英语资讯:Messi, Suarez give Barca foot and a half in Champions League final
国际英语资讯:Roundup: EU parliamentary election campaign polarizes opinions in Finland
体坛英语资讯:Guangzhous Talisca out for at least three weeks
体坛英语资讯:Paul Bitok to step down as Rwanda volleyball coach
国内英语资讯:Premier Li underlines tax cuts to benefit enterprises, boost market vitality
国际英语资讯:Indias Modi to hold bilateral meetings with visiting leaders after swearing-in
国内英语资讯:Vice premier stresses quality nursing services
国际英语资讯:Qualcomm teams up with Chinas Lenovo to unveil first 5G PC
国内英语资讯:Efforts needed to make military ties stabilizer for China-U.S. relationship: spokesperson
国内英语资讯:China to step up efforts to cut overcapacity in 2019
国际英语资讯:UN says Yemeni Houthi rebels to withdraw from Hodeidahs key ports in 4 days
体坛英语资讯:Six host cities for Womens Volleyball Olympic Qualifiers confirmed
一株垂垂老矣的常青藤
体坛英语资讯:Chile to play Haiti in Copa America warmup
国际英语资讯:UN holds first habitat assembly to address global urbanization challenges
国内英语资讯:Chinese vice premier arrives in Washington for 11th round of China-U.S. trade consultations
国内英语资讯:Chinas Sichuan to offer quake early warning services by year-end