Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 英语广播 > BBC > Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思

Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思

发布时间:2019-10-14  编辑:查字典英语网小编

Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思

内容简介 Neil 的手受伤,菲菲询问发生了什么。可 Neil 给菲菲的解释着实让她一惊,Neil 说自己找来的水暖工 “bled him dry 放干了他的血”。这到底是什么意思呢?节目中,Neil 和菲菲给大家具体讲解。

大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《》节目。我是冯菲菲。

Neil

And I'm… ouch… Neil.

Oh Neil, are you in pain?

Neil

Yes. I cut my hand yesterday. Blood everywhere. Look at this cut!

Yuk! Neil 昨天割伤了手,看起来很严重。Tell me how it happened.

Neil

Well, my shower has been leaking for ages. I'm not good at fixing things like that so I got this plumber in to fix it. I found his details on the internet – Dodgy Plumbers – "Got a leak? We'll make you pay for it."

Hmmm. That doesn't sound like a very reputable plumber.

Neil

He wasn't. He bled me dry!

What?! “他放干了你的血?”You mean he attacked you and that's how you cut your hand. Neil, you need to tell the police.

Neil

Don't panic . He didn't touch me but what he did do was a very bad job, made lots of mess and then charged me lots of money for doing it – he basically charged me a whole month's salary – that it was I mean by 'bleeding me dry'.

原来表达 bleed someone dry 的意思是“榨干某人的钱财”。那么你的意思是他骗走了你的钱,而不是偷了你的钱?

Neil

No, he didn’t steal my money but somehow he's managed to extract all my money from me. Let's hear some examples, shall we?

Examples

My old car keeps breaking down. It's bleeding me dry!

John is taking legal action against the company. He wants to bleed them dry for all the pain he has suffered.

This divorce has bled me dry – I can't even afford to go on holiday now.

这里是 BBC 英语教学的《》节目。在这集节目里,我们在学习 bleed someone dry 这个说法的意思和用法。Bleed someone dry 的字面意思是“放干某人的血”,它实际要表达的意思是“设法骗取、榨干某人的钱财”。But Neil, why did you pay the plumber if he did such a bad job?

Neil

Well, he was a big guy and well I don't like to complain or make a fuss.

How very English! So how did you cut your hand?

Neil

After he left I tried to use the shower but slipped over because of all the water.

Oh poor you. Shall we go for lunch and take your mind off things?

Neil

Sorry . I can't afford it, the plumber bled me dry, remember!

My treat!

Neil

Oh come on then. Let's go. See ya.

Bye.

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •