Drinking one glass of white wine a day raises the risk of prostate cancer by a quarter, a new research suggests.
一项最新研究表明,每天喝一杯白葡萄酒会使患前列腺癌的风险增加四分之一。
But a daily red wine appears to slash the chance of developing the disease by an eighth.
但是每天喝一杯红酒似乎能让患此病的几率降低八分之一。
Researchers at the Medical University of Vienna analyzed the boozing habits and medical records of 611,169 men taken from 17 previous studies.
维也纳医科大学的研究人员分析了611169名男性的饮酒习惯和医疗记录,这些数据来自之前的17项研究。
They found one glass of wine a day made no difference to the prostate cancer risk when pooling all varieties of grape.
他们发现,每天喝一杯混合酿制的葡萄酒不会影响患前列腺癌的风险。
But after separating them by color, white was linked to a 26 percent increased likelihood and red a 12 percent cut.
但用颜色区分后,白葡萄酒会增加26%的患前列腺癌的可能,而红葡萄酒则会减少12%。
The team believes the resveratrol in the skin of red grapes has cancer-fighting properties which may counteract the harm of alcohol. There are around ten times as much of this in red as white.
该研究小组认为,红葡萄皮中的白藜芦醇具有抗癌作用,可以抵消酒精的危害。红葡萄酒中的白藜芦醇大约是白葡萄酒的十倍。
Dr. Iain Frame, from Prostate Cancer UK, said: "We would not recommend that anyone changes their drinking habits based on these results alone. Instead, it's important all men maintain a healthy lifestyle with a balanced diet and limited alcohol consumption."
来自英国前列腺癌组织的伊恩·格瑞斯医生表示:“我们不建议任何人仅仅依据这些结果就改变他们的饮酒习惯。相反,所有男性保持健康的生活方式,均衡饮食和少量饮酒才是重要的。”
A previous study found drinking beer may increase the risk of prostate cancers by 37 percent. It is the most common cancer in men, with one in eight suffering from the condition during their lifetime.
此前的一项研究发现,喝啤酒可能会使患前列腺癌的风险增加37%。前列腺癌是男性最常见的癌症,有八分之一的男性会患上这种疾病。
上一篇: 连续一周只吃健脑食品,会怎样?
下一篇: 能救命的健康小妙招
国际英语资讯:News Analysis: U.S. Democrats squad receives disproportionate media attention, experts say
体坛英语资讯:VAR saves USA, England fall down before World Cup final
2019上半年CATTI笔译二级真题英译汉(第二篇)
英科学家将建超大氮气球给地球降温
国内英语资讯:Senior CPC official urges political, legal organs to better serve public
德国前总理提议建“欧洲合众国”
国内英语资讯:China unveils new financial opening-up measures
国际英语资讯:Palestinian president reiterates opposition to U.S. peace deal
国际英语资讯:Myanmar seizes illegal timbers in Yangon outskirts
会毁掉你的谈话的坏习惯
国际英语资讯:UN calls on Non-Aligned Movement to continue defending respect for sovereignty
国际英语资讯:British arts minister bars rare painting of world-famous dancer from export
女性纠结穿啥一生耗时五个月!网友:那也是最快乐的五个月
跟Sheldon学“剪刀石头布”
国内英语资讯:Residents of Chinas Hong Kong rally to appeal for peace, stability
国内英语资讯:Public security minister stresses security, stability in 70th anniversary of PRC
哥特式悬念小说:品读《第十三个故事》
女性多次堕胎易致心理疾病
The Rainbow Over Rain 雨后彩虹
国际英语资讯:New York States establishment of China Day celebrated in NYC
如果不幸失业 你该怎么办?
国际英语资讯:Voting begins in Japans upper house election
国际英语资讯:Panama says withdrawing flag from missing oil tanker in Hormuz Strait
新生报到:大学生必知的六条金钱法则
国内英语资讯:Supreme court mulling list to define judicial powers, responsibilities
喝酒其实只是人醉心不醉
国内英语资讯:Chinese enterprises seek new purchase of U.S. agricultural produce, tariff relief
体坛英语资讯:Netherlands make their first FIFA Womens World Cup final (updated)
国内英语资讯:China issues white paper on historical matters concerning Xinjiang
太空垃圾数量已达“临界点”