If I'm ever getting a meal from KFC, I expect every item to be juicy, greasy, and fried. Never would I have imagined the chicken restaurant would attempt to serve healthy food.
如果我要去肯德基用餐,我觉得每一样餐点都是多汁、油腻、油炸的。我从未想过这家炸鸡餐厅会尝试推出健康食品。
But I was wrong! It turns out the chain has wanted to see if they could incorporate less deep-fried items into their rotation and, well, that didn't turn out so great.
但我错了!原来这家连锁店曾考虑过是否可以把低油炸的食品加到他们的菜单上,但结果并没有很受欢迎。
Throughout the last decade, the UK branch of the chain has apparently tried to make their menu healthier a few times.
在过去的十年里,肯德基英国分公司显然多次尝试提供更健康的餐点。
The Daily Mail reported that KFC even spent about eight million dollars over the past decade adding ovens to their restaurants for cooking more baked and grilled foods. Delish has reached out to KFC for confirmation on the subject.
据《每日邮报》报道,在过去的10年里,肯德基甚至花了800万美元为餐厅配备了烤箱,来烹饪更多烘焙和烤制的食品。Delish(一家提供美食资讯的网站)已经联系肯德基确认了此事。
At the recent Public Health England's annual conference in Warwick, KFC execs reportedly admitted specifically to trying to sell grilled and pulled chicken sandwiches, but the public just wasn't digging it: "It didn't go brilliantly well. We tried and we failed to launch a non-fried product," said head of brand engagement at KFC UK and Ireland Jenny Packwood. She continued: "It's no good launching a product which looks good nutritionally but then nobody buys." I hear ya on that one, my good sis!!!
最近在华威举办的英国公共健康年度会议上,肯德基高管们表示,他们专门尝试过推出烤鸡三明治,但公众们并不喜欢:“事情进展得并不顺利。我们尝试过,但未能成功推出非油炸的食品,”肯德基英国及爱尔兰分公司品牌互动总监珍妮·帕克伍德说道。她继续道,“推出一款营养价值高但没人买的产品没什么益处。”我听到你说的了,我的好姐妹!!!
All I'm trying to say is, I like KFC just how it is. If we're trying to switch things up so there are more nutritious options, then I'm throwing my peace signs up.
我想说的是,我就喜欢现在的肯德基。如果我们要尝试改变,提供更多有营养的食品,那我要放弃我的和平手势。
上一篇: 天天吃炸薯条致使少年失明
下一篇: 发个图片,也能让人热泪盈眶
印度政府为保护老虎迁移整座村庄
国际英语资讯:Iran launches 16 missiles from 3 locations, says U.S. defense secretary
英国将打造两层楼高蛋糕 庆女王登基60周年
奥斯卡颁奖礼面临收视滑坡
体坛英语资讯:Analysis: Bayern eyeing big names, Heynckes praising Flick
英女王60年登基庆典 小学生或掌勺盛宴
体坛英语资讯:World No. 1 Trump suffers third-round loss at snooker UK Championships
英国BBC让孩子为父母办婚礼
27岁“俄版扎克伯格”窗口撒钱引哄抢
体坛英语资讯:Beijing 2022 to kick off global recruitment for Games-time volunteers
The Limitation of Age 年龄的限制
国内英语资讯:China remains important international market at CES tech show, says organizer
国际英语资讯:Turkey, Russia inaugurate TurkStream pipeline
伦敦奥运火炬中途熄灭 已用火炬网上拍卖
国际英语资讯:Vote paves way for UK exit from EU in just three weeks
食人案引发僵尸话题 美辟谣称僵尸并不存在
国际英语资讯:Japans Abe to cancel trip to Middle East amid rising tensions
英女王钻禧庆典 查尔斯致辞温情叫
体坛英语资讯:Son Heung-min named AFC Asian International Player of the Year
英国将为外来人口免费治疗艾滋病
国际英语资讯:Spotlight: Expert at CES 2020 sheds light on why China leads in e-commerce
The Skin Color of Beauty 美人的肤色
情人节:“失恋博物馆”为你疗伤
美州立大学被曝造假 中国留学生占多数
“拉黑”需谨慎:美夫妇删除“好友”被杀
英国评出“最令人抓狂”十大广告[1]
电单车在纽约依旧违法,纽约人很不高兴
哈利波特热潮散去 大批宠物猫头鹰遭弃养
体坛英语资讯:Messi makes record of winning sixth Ballon dOr
Less Pressure, Better Life 少点压力,开心生活