Nowadays, with the popularity of Internet, people like to talk or make comments on the hot news, then they create many popular languages and they spread so fast that a lot of people will talk in slangs. Some people advise to cancel the use of the slang, but I don't think it is a good choice. People know they shouldn't use these slangs on official papers, they use them only in the private occasions. What's more, slangs provides a funny way for people to express themselves and it is a good way to show humor. I am a great supporter of these slangs, because I can talk happily with my friends.
如今,随着网络的普及,人们喜欢在网络上聊天或评论热点资讯,然后他们创建了许多流行的语言,这些语言传播速度非常之快,因此很多人会用这些俚语进行交谈。有些人建议取消使用俚语,但我不认为这是一个好的选择。人们知道他们不应该在官方文件中使用这些俚语,所以他们只在私人场合使用。而且,俚语为人们提供了一个有趣的自我表达方式,这是一个很好的方式去表达幽默。我非常支持这些语言,因为可以愉快地和朋友聊天。
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
体坛英语资讯:Former world number one Kerber ousts Chinas Wang to make quarters at Miami Open
关于《十三个理由》第二季,你需要知道的几个点
国内英语资讯:Across China: B&R Initiative boosts language learning in SW China
国内英语资讯:Chinese publisher releases B&R Initiative annual report
国内英语资讯:China unwavering in opening up service sector: official
体坛英语资讯:V.Williams sends defending champ Konta packing in Miami Open
下班还不走?首尔市政府将强制关机
众安保险计划用区块链技术颠覆鸡肉供应链
国内英语资讯:Mainland policy opens new door for Taiwan youth: experts
国内英语资讯:Xi, Macron pledge over phone to deepen ties, jointly build open global trade system
为什么只是胖了几斤却会对健康造成严重影响呢
大学生最常犯的错误是什么?
欧洲飘起“橙色的雪” 原因竟然是……
《西部世界》:和第二季相比第一季就是“小打小闹”
老外在中国:漫步巴拿马
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
国内英语资讯:Chinese envoy showcases Chinas water policy at UN General Assembly
下班还不走?首尔市政府将强制关机
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!