Martian wannabes will have to wait a little bit longer before landing on the enigmatic red planet, according to NASA.
美国国家航空航天局称,火星迷们在登上这颗神秘的红色星球前,还需要再等上一段时间。
The space agency says it's about 25 years away from sending the first human to Mars and has spelled out what it will take to make this space travel plan pan out.
该航天机构表示,将首个人类送上火星还需要大约25年的时间,并阐明了如何才能使这一太空旅行计划成功。
Scientists still have to work out major kinks -- such as deadly radiation from the cosmos, potential vision loss, and atrophying bones -- before sending a human to Mars, known for its uNPRedictable atmosphere.
科学家们在将人类送上以不可预知的大气而闻名的火星之前,还需要解决一些重大问题,比如来自宇宙的致命辐射、潜在的视力丧失和骨骼萎缩。
They're also trying to shave some time off the commute: It could take nine months or so to reach the red planet, which is located about 140 million miles from Earth.
他们还试图减少往返时间:目前需要9个月左右的时间才能到达这颗距离地球1.4亿英里的红色行星。
Also, floating in prolonged zero gravity can cause acute medical conditions, such as irreversible changes to blood vessels in the retina, leading to vision degradation, and the skeleton can leach calcium and bone mass.
此外,在失重状态下长时间漂浮会导致急性疾病,比如视网膜血管发生不可逆转的变化导致视力下降,骨骼会流失钙和骨质。
With former astronaut Tom Jones admitting budget constraints will hobble NASA's attempts to send its first human for about 25 years, those of us dreaming of a vacation to Mars dubiously look to SpaceX as our only hope.
前宇航员汤姆·琼斯承认,有限的预算将阻碍美国国家航空航天局,使得他们要花大约25年才能尝试将首位人类送上火星,我们当中那些梦想着去火星度假的人只能试着把美SpaceX公司视为唯一的希望了。
下一篇: 为防攀比 英国一中学禁止学生穿名牌外套
嫁入王室2个月,梅根口音竟变成标准英英?
国际英语资讯:Angolan FM calls for free movement in Portuguese-speaking countries
国际英语资讯:UN urges support for humanitarian aid, revitalization of West Africa, Sahel
国际英语资讯:Netanyahu visits Israeli armys Gaza division amid escalation
国内英语资讯:Chinese president meets Crown Prince of Abu Dhabi on China-UAE ties
如何挑出最好的西瓜? 专家来教你!
国内英语资讯:China refutes US accusations of violating WTO rules
体坛英语资讯:Brazil midfielder Paulinho returns to Guangzhou Evergrande
只升职不加薪意味着什么?
国际英语资讯:Trump, Putin content with summit despite lack of concrete results
国内英语资讯:Interview: China-EU summit consolidates momentum of improvement in ties: ambassador
我国P2P网贷公司相关整顿仍将继续
体坛英语资讯:Uganda targets medals at athletics World Junior Championships
欧盟和日本周二签署贸易协定
体坛英语资讯:Costa Rica coach Ramirez becomes latest World Cup managerial casualty
“帮我翻译个东西吧”——“给钱吗兄dei?”
如何对付说话不算话的老板
国内英语资讯:Chinese lawmakers to inspect earthquake relief law enforcement
国内英语资讯:Xi arrives in Senegal for state visit
体坛英语资讯:Mainz sign defender Niakhate from FC Metz
国际英语资讯:Israel strikes 2 Hamas positions, retaliating burning kites
体坛英语资讯:Hierro steps down as Spain boss
体坛英语资讯:Japan to replace coach Akira Nishino after World Cup exit
When I Group Up 当我长大后
国际英语资讯:Spotlight: China-Europe cooperation on aviation shifts into higher gear
国内英语资讯:Seminar opens in Xinjiang for senior editors from Silk Road Economic Belt countries
体坛英语资讯:Preview: Uruguay, France meet in battle of contrasting styles
国际英语资讯:Libyan navy rescues 158 illegal immigrants off western coast
国内英语资讯:Chinese state councilor meets WHO director-general
国际英语资讯:UK PMs crucial EU trade bill scrapes through parliament after knife-edge vote