As for Prince William, he has hesitations about bringing tablets and social media into the lives of his children, saying that phones might not be all they're cracked up to be.
威廉王子很犹豫要不要将平板电脑和社交媒体带入孩子们的生活,他说手机可能并没有他们想象的那么好。
William wasn't afraid to say that social media has its positive traits: Reconnecting with people, being able to discover new and innovative forms of media like music and film.
威廉也不是害怕说社交媒体有好处。像是与人重建联系,能够发现具有创新性的媒体形式,如音乐和电影。
But he also pointed out that social media also has its bad traits–being used to organize violent behaviours, conspiracy-spreading, hate speech, and cyberbullying amongst children, to name just some.
但他也指出,社交媒体也有不好的一面。举几个来说,就是是像组织暴力行为、传播阴谋、仇恨的言论和网络欺凌儿童等等。
In a speech for Anti-Bullying Week, William touched upon the threats and dangers lurking behind the screen.
在为反欺凌周举办的一次演讲中,威廉谈到了隐藏在屏幕后面的威胁和危险。
"I saw that my friends and peers were worried about the risks of the very powerful tools we were putting in our children's hands," William shared.
威廉说:“我看到我的朋友和同龄人都很担心那些强大的电子设备的危险,而这些东西恰恰也是我们交到孩子们手中的。”
"For too many families, phones and social media shattered the sanctity and protection of the home," he added. "As we grappled with this, we felt a distinct absence of guidance. Should we read our children's messages? Should we allow them to have phones and tablets in their rooms? Who do we report bullying to? "
“对许多家庭来说,手机和社交媒体破坏了家庭的神圣及保护,”他补充说。“当我们努力地想克服这个问题时,我们明显感到缺乏指导。我们应该看孩子们的信息吗?我们应该允许在他们房间里有手机和平板电脑吗?我们向谁报告欺凌行为?“
After the birth of Prince George, the Prince convened he Taskforce on the Prevention of Cyberbullying, and he's so passionate about this topic.
乔治王子出生后,威廉王子召集了预防网络欺凌特别工作组、所以,他对这个话题非常热情。
All he wants is to make the internet "safer and happier for our young people" .
他只是想让互联网“对年轻一代更安全、更快乐”。
Also, it looks like Prince George, Princess Charlotte, and Prince Louis won't have personal social media accounts, right?
而且,这样看来乔治王子、夏洛特公主和路易斯王子都不会有个人社交媒体账户,对吗?
下一篇: 孩子更亲近他妈妈,怎么办?
体坛英语资讯:Kenyas top tennis player Okutoyi to compete at Tunisia Masters
One Minute 一分钟
体坛英语资讯:Knicks All-Star Porzingis not sure about recovery time
国内英语资讯:China, Pakistan vow to build closer ties, jointly construct CPEC
国际英语资讯:Malaysias Anwar expected to return to parliament in by-election
国内英语资讯:Premier Li calls for renewing China-Netherlands friendship
国内英语资讯:China, Netherlands eye more open, pragmatic cooperation to safeguard multilateralism, free t
如何避免食物浪费?
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Netherlands for official visit
国际英语资讯:Cambodia allows U.S. to resume search for remains of American soldiers missing during Vietna
这些迹象表明:不能再去健身房了
国际英语资讯:UAE issues law to develop local sovereign bond market
想要维持异地恋,你必须知道的这些
体坛英语资讯:Peru to host Ecuador in November friendly
国际英语资讯:Turkey, Saudi leaders hold phone talk on missing journalist
国内英语资讯:China honors five outstanding workers
国内英语资讯:China to boost ties with Tajikistan to new levels: Premier Li
体坛英语资讯:Roland-Garros tennis club to come to Wuhan in 2019
国际英语资讯:CSU suffers great loss in Bavaria state election: initial forecast
国内英语资讯:China becomes largest recipient of FDI in H1
国内英语资讯:China part of cross-river railway bridge to Russia completed
10个优质开场白,帮你打破社交尴尬
美国和英国居然有不少人相信地球是平的
国际英语资讯:Spotlight: Merkels Bavarian ally suffers great election loss
昨天你还对这些流行新词嗤之以鼻,今天它们已经被列入牛津辞典
国际英语资讯:Ugandan president hails China during visit to Britain
The Person Im Thankful To 我感激的一个人
眼膜真的有效果么?国外专家告诉你!
国内英语资讯:China Focus: Chinese medical aid helps promote TCM in Madagascar
国际英语资讯:Construction of Russian industrial zone in Egypt underway: Russian FM