Russian law intends to prohibit foreign electronic payment services such as Alipay and WeChat to provide services to Russian citizens. If WeChat and Alipay want to operate in the Russian market, they must establish a credit organization in Russia and obtain a transfer permit from the Central Bank of Russia.
俄罗斯法律想要禁止国外的电子支付对其本国公民的服务,比如支付宝和微信。如果微信和支付宝想要进入俄罗斯市场,就必须在俄设立一个信用机构,并获得俄罗斯中央银行的许可。
Russias RT News quoted RBC television news on 10 July. In December 7th, the Russian State Duma proposed a legal amendment to the state payment system to strengthen control over Russias overseas payment system (MoneyGram, IntelExpress) and electronic payment services (Alipay, WeChat, etc.).
俄罗斯RT资讯引用7月10日RBC的电视资讯。在12月7日,俄罗斯国家杜马起草了一份针对俄罗斯海外支付系统(MoneyGram, IntelExpress)以及电子支付服务(支付宝,微信等)的严格控制的立法修正。
The bill was formulated by Anatoly Aksakov, Chairman of the National Financial Market Commission, and Nicolas Lavlev, First Vice-Chairman of the Budget and Financial Market Commission of the Russian Federation. The bill also requires foreign payment system operators not registered in Russia to open representative offices in Russia and obtain transfer permits from the Russian Central Bank.
该法案由国家金融市场委员会主席Anatoly Aksakov和俄罗斯预算和金融市场委员会第一副主席Nicolas Lavlev起草。法案拟定了没有在俄罗斯注册的国外支付系统要在俄设立代表办公室,要进行资金交易必须得到俄罗斯中央银行的批准。
Under the Act, foreign payment service providers or electronic wallets will be prohibited from providing remittance services to Russians and providing such transfers to Russian banks. Alipay, WeChat and other electronic purses can only be used by foreign customers who are not Russian residents.
基于这个法案,国外支付服务或者电子钱包被禁止在俄使用,俄方银行也禁止转账。支付宝,微信和其他电子钱包只能由非俄居民的外国游客使用。
In addition, the Bank of Russia will also collect user information from Alipay and WeChat to comply with Russias legislation on money laundering. The Central Bank of Russia will be able to receive documents from banks and electronic wallets or obtain other necessary information.
此外,俄罗斯银行也将收集支付宝和微信使用用户的信息,调查是否构成了俄方立法的洗钱罪名。俄中央银行有权收集银行,电子钱包和其他的必要信息。
上一篇: 为什么对医生撒谎很常见?
下一篇: 烹饪时常见的10个错误,菜鸟必看
体坛英语资讯:Torres and Gerrard hand Liverpool win over Shanghai
体坛资讯:Liu gets another shot at Robles in 110 hurdles
体坛资讯:Hammam confident of Qatar bid for 2011 Asian Cup
体坛英语资讯:Hamilton wants Alonso out of McLaren
体坛英语资讯:Respect, admiration abound in Shanghai
体坛资讯:Yis NBA future up to himself - sport official
体坛英语资讯:Bielsa comes back to take charge of Chile
体坛资讯:Chinese to dominate Thailand Open finals
体坛资讯:Yao defends himself following unfair newspaper attack
体坛英语资讯:Chinas Zheng to miss World Cup qualifier
体坛英语资讯:Arsenal back on top as Chelsea end goal drought
体坛资讯:Bombs mar celebrations of Iraq soccer win
体坛英语资讯:Switzerland beat Hungary 3-2 in World Cup qualifier
体坛英语资讯:NBA star Yao marries long-term girlfriend Ye Li
体坛资讯:Japan beat UAE 3-1 at Asian Cup
体坛资讯:Zhu unfazed by ZZ suspension
体坛资讯:China leads medals at Asian Athletics Championships
体坛英语资讯:China overpowered 77-83 in friendly
体坛资讯:Japan beat Australia through penalty shootout to reach Asian Cup semis
体坛英语资讯:Landis takes his doping case to CAS
体坛英语资讯:Chinese paddlers start as favorites at mens World Cup
体坛资讯:Iraq coach praises players for winning Asian Cup
体坛资讯:Pele warns Beckham to be prepared for U.S. test
体坛英语资讯:Iraq soccer team returns without captain
体坛资讯:Iran fights back to draw China 2-2
体坛英语资讯:Barcelona defeats Beijing Guoan 3-0 in 1st game of Asia tour
体坛英语资讯:Yi starts new life in Milwaukee
体坛资讯:Francis returns to Rockets with two-year deal
体坛英语资讯:Messi and Umtiti close to fitness for vital forthcoming games
体坛资讯:Dujkovic wants to lead China to 2010 World Cup