G20在享有“上有天堂,下有苏杭”之美誉的杭州举办。杭州历史文化悠久,西湖更是旅游胜地,更不用说其丝绸、特产以及当地特色美食等等。2016年6月四六级翻译考了乌镇,12月会不会考杭州西湖?2016年6月四六级翻译考过了旗袍和风筝,12月会不会考“西湖十景”或是“西湖龙井”呢?能考的点太多啦!今天就先来学习“西湖十景”吧。
西湖十景 Ten scenes of West Lake
苏堤春晓 Dawn on the Su Causeway in Spring
曲院风荷 Curved Yard and Lotus Pool in Summer
平湖秋月 Moon over the Peaceful Lake in Autumn
断桥残雪 Remnant Snow on the Broken Bridge in Winter
花港观鱼 Fish Viewing at the Flower Pond
雷峰夕照 Leifeng Pagoda in the Sunset
三潭印月 Three Ponds Mirroring the Moon
双峰插云 Two Peaks Piercing the Clouds
南屏晚钟 Evening Bell Ringing at the Nanping Hill
柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows
上一篇: 餐厅员工告诉你:这些菜我们自己都不会点!
下一篇: 六种实际上不该扔掉的食物