Forget your standard meal deal of a burger, fries and a drink.
别再惦记你那汉堡薯条配饮料的标准餐啦。
Olympic athletes have been ordering ridiculous amounts of food from McDonald's, forcing the free restaurant in the village to place a 20 items limit on orders, according to the Washington Post.
据《华盛顿邮报》报道,奥运健儿们在麦当劳的点餐数量多得令人咋舌,麦当劳免费餐厅因此宣布将限量供应,每人每次最多点20样食物。
The order limit has been imposed to limit the time athlete's have to spend waiting in line, with some athletes literally waiting hours to place their order.
实施“限点令”是为了节省运动员们的排队取餐时间,有的运动员几乎要排队数小时才能拿到自己点的餐。
The line is rarely shorter than a football field even at 5am and athletes queue in all sorts of weather including the torrential down pours that Rio has produced during the games.
每天清晨五点,麦当劳门前的队伍就已经差不多有一个足球场这么长了,运动员们风雨无阻地排队,即使在里约暴雨时仍有长队。
The free food has been like a red rag to a bull to some athletes and Australian badminton player Sawan Serasinghe is a prime example - posting a picture of his king sized McDonald's order to his Instagram account.
怒吃免费的麦当劳餐成为了一些运动员的发泄方式,澳大利亚羽毛球选手萨万·塞拉辛格就是最典型的例子——他在Instagram上晒出了自己点的麦当劳餐,其数量之多令人瞠目结舌。
The athletes see the free food as a release from months of hard work and Serasinghe captioned his picture 'Now it's time to eat some junk food after months of eating clean'.
运动员们把免费的食物视为几个月来辛苦训练的解放。塞拉辛格就为晒出的图片配文说道“受够了几个月的蔬菜水果‘清洁饮食’了,现在是时候开吃垃圾食品啦。
Athlete's have also cited that they ate at the restaurant because the games village cafe food was 'not very good' and it was also a way to celebrate victories.
运动员们表示他们来麦当劳吃饭是因为奥运村餐厅的食物“不是很好吃”,也可以顺便庆祝赛事的胜利。
At any given time athletes from all over the world can be found queuing up for a burger and even Australia's own Basketball superstar Andrew Bogut has eaten there.
无论何时你都能发现来自世界各地的运动员在麦当劳前排队,甚至连澳大利亚的超级篮球明星安德鲁·博古特都在那儿吃。
Serbian women's tennis player and former world number one, Jelena Jankovic is another high profile athlete who has enjoyed a 'cheat meal'.
前世界冠军、塞尔维亚的女子网球选手耶莱娜·扬科维奇也是一位高调享用麦当劳“放纵餐”的运动员。
上一篇: 欧洲奥委会主席卷入票务丑闻被捕
下一篇: 里约地铁耍体操“花样爷爷”走红
体坛英语资讯:Bayern Munich locks 22nd Bundesliga title
体坛英语资讯:Reals Alonso underlines focus on team form in Spanish title race
体坛英语资讯:Marseille seize ninth French league title
体坛英语资讯:Santos wins Sao Paulo state championship
体坛英语资讯:Australian Robertson wins snooker world championship
体坛英语资讯:Barcelona shows authority with 1-4 win in Villarreal
体坛英语资讯:Top strikers picked up in S. African World Cup squad
体坛英语资讯:Tiger Woods withdraws game with neck injury
体坛英语资讯:Bayern appeals Riberys ban
体坛英语资讯:Tunisian club Esperance wins national league for second consecutive year
体坛英语资讯:Fluminense striker Fred sidelined for two weeks
体坛英语资讯:Bae relishing title defence at OneAsias Maekyung Open
体坛英语资讯:Kenya to rely on track and field athletes for medals at Youth Olympics
体坛英语资讯:Mano Menezes attempts to resign as head coach of Corinthians
体坛英语资讯:South African rugby captains injury not serious
体坛英语资讯:German No. 1 goalkeeper Adler out of World Cup
体坛英语资讯:China loses 2000 Games gymnastics bronze
体坛英语资讯:South Africa gears up for FIFA World Cup
体坛英语资讯:Paraguayan president visits player Cabanas in hospital
体坛英语资讯:Bayern beat Lyon 3-0 to reach Champions League final
体坛英语资讯:Medvedev urges on Olympic construction progress
体坛英语资讯:FIFA concerned about delays in works for Brazil 2014 World Cup
体坛英语资讯:Portuguese soccer chief keeps cool-minded about high FIFA world ranking
体坛英语资讯:Higgins investigation now underway, to last weeks
体坛英语资讯:LeBron retains NBA MVP title
体坛英语资讯:Austrian marathoner Gradwohl announces retirement
体坛英语资讯:Jankovic eases past Venus Williams in Rome
体坛英语资讯:Sao Paulo officially announces Fernandao as newest member of team
体坛英语资讯:After elimination, Ronaldo admits to playing with pain
体坛英语资讯:FC Barcelona beats Tenerife 4-1 to once again pressure Real Madrid