Fifty Japanese graduates opted to gamble with their job prospects at a mahjong tournament set up by recruiters looking for a different way to find the next high flyer.
五十名日本毕业生选择参加麻将竞赛以争取工作机会。招聘者们组织了这次打麻将活动,借此新方式发掘人才。
Held in a crammed mahjong outlet in downtown Tokyo, prospects competed against each other on Friday (June 24) to gain the chance to face recruiters from six companies in the fitness, education, technology and real estate sectors.
6月24日,应聘者们在东京市中心一间拥挤的麻将室里对垒,胜者将有机会直面六家公司的雇主。这六家公司来自健身、教育、技术和房地产领域。
"Mahjong is a very strategic game, so I think people who are good at it would be good at marketing. This is a new approach and I find it really interesting," candidate Tomoko Hasegawa, who is aspiring to become a designer, told Reuters.
候选人长谷川友子希望成为一名设计师。她告诉路透社说:“麻将是很讲究策略的,所以我认为擅长麻将的人在营销方面也会做得好。这是招聘的新方式,我觉得很有意思。”
Mahjong, which originated in China, is similar to the western card game, rummy, and players in Japan said the tile game required skill, strategy, calculation and a degree of chance.
起源于中国的麻将类似西方的拉米纸牌游戏。日本玩家表示,打麻将需要技巧、策略、计算和一定程度的运气。
Organisers said the recruiting tournaments began in 2017 and had gained popularity, mostly among male students, and also with hirers, who say the game revealed more about the candidates than just long pages of resumes.
活动的组织者表示,麻将竞聘发起于2017年,至今已有很高的人气。主要在男性学生中受欢迎,雇主们也很喜欢。雇主说,打麻将比冗长的简历更能反映应聘者的情况。
On Friday, eight students advanced to the next round of the selection process.
周五,有八名学生晋级了下一轮考核。
Between five and ten students are recruited by participating companies every year, organisers said.
组织者说,每年有五到十名学生被参与活动的公司录用。
上一篇: 纽约街头现假和尚乞讨
下一篇: 红色和黄色的墙纸跟学习更配哦
老外常说的Millennials,Generation X,Baby Boomers啥意思?
高考前,千万别“紧张”
体坛英语资讯:Feature: Champions League draws attention to native of Germanys Black Forest
气候变化惹的祸:白毛动物恐将灭绝
中国崛起为何令美国担忧?
Amsterdam tackles child obesity 阿姆斯特丹解决儿童肥胖危机新倡议
国际英语资讯:Iran awaits Europeans proposals to implement nuke deal: FM
国际英语资讯:Spotlight: Turkey aims for global leadership in health tourism
体坛英语资讯:Leverkusen sign Frankfurt goalkeeper Hradecky on 5-year deal
国内英语资讯:Chinese premier stresses higher level of opening-up
娱乐英语资讯:Harry Potter star Matthew Lewis marries American fiancee in Italian wedding
30岁男子“啃老”8年 父母一气之下告上法庭
国内英语资讯:SCO countries pledge to enhance political trust, safeguard stability for development
老牌间谍哈斯佩尔宣誓就任中情局长
老婆名字还能拼错?川普的英文怕不是小学水平!
体坛英语资讯:Augsburg sign Berlin striker Schieber
蓬佩奥:美国政府力争让被伊朗扣押的人质回国
贸易战暂时不打了,但中美贸易前景仍不明朗
体坛英语资讯:Kenya to compete at global athletics Cships for veterans in September
朝鲜同意韩国记者参访核设施拆除
About Little Animal 关于小动物
谷歌推出拍照识货功能,比淘宝晚了好几条街!
漫威之父起诉前公司,原因震惊到我了
My School 我的校园
俄异议人士:抵制在俄举办足球世界杯是个“巨大的错误”
小测验 — 用来描述“家庭关系”的词汇
国际英语资讯:UAE strives to become financial innovation center, taking advantage of Chinas B&R Initiati
莫斯科火车站为世界杯游客标出最佳自拍点
迪士尼主题乐园奇幻王国竟然开始喝酒了?!
国际英语资讯:Moon, Kim hold second summit in Panmunjom