Last year, we took a look at a survey in which Japanese women were asked who they’d rather date: a man who’s ugly yet rich, or one who’s handsome but unemployed. The vast majority of respondents said that good looks can’t make up for poor finances, but now comes a new questionnaire weighting men with opposite traits against one another.
去年,我们做了一个调查,看看日本女性更喜欢与谁约会:一个不帅但富有的男子,或是一个帅气却没有工作的男子。大多数应答者表示帅气不能弥补贫穷(长得帅不能当饭吃),而现在又有一份新的问卷来比较拥有截然相反特点的男性
Internet portal My Navi Woman polled 106 working women between the ages of 22 and 34 and asked them if they’d choose a guy who’s handsome yet dull or one who’s ugly but interesting to be in a romantic relationship with. Specifically, the theoretical non-handsome man was referred to as omoshiroi, a Japanese word that combines aspects of mentally stimulating, humorous, and fun.
一家门户网站My Navi Woman请106位年龄在22岁到34岁之间的职业女性投票,并询问她们会选一个帅气无趣的男子还是有趣不帅的男子来谈恋爱。更确切地说,理论上不帅的男子指的是omoshiroi,这个日语单词包含了精神刺激、幽默和有趣等方面的含义。
Proponents for both options were found. Among those favoring the handsome/boring boyfriend, rationales given included “Even if he’s boring, I can be happy just looking at his face” and “I’m not really looking for a guy who’s ‘interesting,’ because I like quiet men.”
这两个选项都有各自的支持者。那些支持帅气/无趣男友的人,他们给出的理由中包括:“即使他无趣,但我只是看着他的脸就很快乐(这果真是一个看脸的时代!)”以及“我不见得要找一个‘有趣的’男友,因为我喜欢安静的男子。”
On the other side of the debate was the woman who worried “If it’s not fun being with him, I don’t think I’d be able to permanently commit to a guy.” Reflecting the fact that the question was framed as what type of man the women would want in a continued relationship, many in the interesting/ugly camp spoke about the long-term benefits of an interesting romantic partner. “Being with an omoshiroi guy makes your whole life more cheerful,” declared one respondent.
讨论中支持另一方的女子表示,她们担心“如果和一个男子在一起没意思的话,我想我自己可能无法对他做出永久的承诺。”这个问题所反映的事实指出女性想要与哪种男性保持持久的恋爱关系,在有趣/不帅阵营中的许多人谈到了有趣又浪漫的伴侣的长远优势。一位应答者表示,“与一个omshiroi男子在一起会使你的一生更快乐”。
When the dust settled 62.9 percent of the women had cast their vote for interesting but ugly, which brings to mind an oft-repeated Japanese saying:“Bijin ha mikka de aki busu ha mika de nareru.” The translation is “After three days, you’ll get tired of a beautiful woman, but you’ll get used to an ugly one.” It’s a phrase men often tell one another to remind themselves that looks aren’t everything in choosing a lover, and it looks like many of the women polled would say the same about a handsome man.
当尘埃落定时,62.9%的女性投票给了有趣但不帅的男性,这使人想起了那个一再被重复的日本谚语:“Bijin ha mikka de aki busu ha mika de nareru.”意思就是“三天后,你就会厌倦一个漂亮的女子,但你会习惯一个不漂亮的女子。”这句话男人们经常会互相告诫,提醒自己外貌不是选择爱人的一切。似乎投票女性中的许多人在谈到一个帅气的男子时也会说同样的话。
你呢?你会选哪一种?
上一篇: 告别心酸单恋:5个方法快速让ta爱上你
下一篇: 希拉里最爱的11本书:它们塑造了我的思想
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module3 unit5
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module4 unit4
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module5 Unit2 The United Kingdom
浙江省2017届高考英语二轮(单项填空)学案:第3讲 形容词和副词
福建2017届高考英语二轮复习学案:专题2 第11讲 特殊句式(倒装句、反意疑问句、省略句和it句型)
英语一轮复习单元专题配套精练:Unit 1-3(人教版选修10)
2017届高考英语一轮总复习 Module1 讲义精品荟萃(外研版选修7)
2017届高考英语一轮总复习 Module2 讲义精品荟萃(外研版选修7)
山东省2017高考英语 Module 3 Literature总复习(外研版选修7)
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module4 unit5
广东省2017届高考英语二轮复习 专题二 说明文型语法填空课件
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module4 unit3
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module3 unit4
广东省2017届高考英语二轮复习 专题三 夹叙夹议型读写任务课件
浙江省2017届高考英语二轮(单项填空)学案:第2讲 名词
高考英语总复习 Unit3Fairness for all Unit4Learning efficiently Unit5Enjoying novels学案(人教版选修10)
高考英语总复习巩固提升 (全册)(人教版选修10)
广东省2017届高考英语二轮复习 专题二 说明文型读写任务课件
高考英语一轮复习 Unit1-3(人教版选修10)课件
广东省2017届高考英语二轮复习 专题四 议论文型读写任务课件
山东省2017高考英语 Module 6 The World’s Cultural Heritage总复习(外研版选修7)
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module5 Unit4 Making the News
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module3 unit2
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module4 unit1
山东省2017高考英语 Module 5 Ethnic Culture总复习(外研版选修7)
高考英语一轮复习 Unit4-5(人教版选修10)课件
浙江省2017届高考英语二轮(单项填空)学案:第7讲 动词的时态和语态
2017届高考英语一轮总复习 Module4 讲义精品荟萃(外研版选修7)
高考英语一轮复习课件 Unit 4-5(人教版选修10)课件
福建2017届高考英语二轮复习学案:专题2 第10讲 复合句(状语从句、定语从句、名词性从句)