Child sex abuse is now punishable by death and chemical castration in Indonesia after its president on Wednesday issued a new law following the brutal gang rape and murder of a 14-year-old girl.
印尼总统于上周三发布新法令,性侵儿童者将被处以死刑或化学阉割。此前,一名14岁的女孩遭到轮奸并被残忍杀害。
The battered body of the victim was discovered, naked and tied up, in a forest on the island of Sumatra after she was attacked by a group of teenagers in April. Seven offenders have been jailed for 10 years.
这个女孩在四月被一群青少年杀害,人们在苏门答腊岛的森林中发现了她的尸体,她手脚被绑,伤痕累累,赤身裸体。七名罪犯被判处10年监禁。
"Sexual violence against children, as I have said, is an extraordinary crime," President Joko Widodo told journalists, according to a statement.
据一篇声明称,印尼总统佐科对记者说:“我说过,针对孩子的性暴力,是非常严重的犯罪行为。”
"We hope that this law will be a deterrent for offenders and can suppress sexual crimes against children," Widodo said, also tweeting the news on his official account.
他说:“我们希望这条法律可以震慑犯罪分子,抑制针对孩子的性犯罪。”他还把这条资讯发布在自己的官方推特账户上。
New rules 新法令
Chemical castration is the use of drugs to reduce libido or sexual activity. It is a legal form of punishment in South Korea, Poland and the Czech Republic, as well as in some US and Australian states.
化学阉割是采用药物抑制性欲或性行为的方法,在韩国、波兰、捷克,以及美国和澳大利亚的一些州都是法定的惩罚措施。
Convicted pedophiles who have served jail sentences could also be forced to wear ankle monitors so that authorities can trace their movements.
曾被判刑的恋童癖罪犯也会被强制戴上脚踝监控器,这样有关部门就能查探他们的行踪。
The law is effective immediately, although Indonesia's parliament has the power to overturn it or demand revisions.
此项法令立即生效,尽管印尼议会有权推翻或要求重新修订。
"These acts threaten and endanger children, and they destroy the lives and development of children for the future," the president's statement said.
总统在声明中说:“这些行为威胁并危及到了儿童,摧毁了未来孩子们的生活和成长。”
The law was drafted to address a significant increase in cases of sexual violence against children, Widodo said, although he gave no statistics to illustrate an increase.
他说,起草这条法令是为了解决针对儿童性暴力案件显著增加的问题,尽管他没有给出数据说明增加的情况。
The country has long struggled with a high incidence of sexual violence, and several cases have been reported recently.
印尼很久以来都在和高发的性暴力事件做抗争,最近又报道发生了几起案件。
Vocabulary:
castration: 阉割
deterrent: 威慑
libido: 性欲
pedophile: 恋童癖者
上一篇: 看你网络头像就能知道你的性格
下一篇: 如何教孩子理财
莎拉波娃美网新赛服亮相!-英语点津
体坛英语资讯:Hebei China Fortunes Mascherano to join Estudiantes
为何不愉快的事难以忘怀?-英语点津
烟草广告将“躲”向何方?-英语点津
体坛英语资讯:Philippines holds Cambodia draw at SEA Games football opener
国内英语资讯:Guangzhou Baiyun Airport to handle 90 million passengers in 2025
克林顿将做客奥普拉访谈节目-英语点津
国际英语资讯:U.S. Fed policy-making committee could see more consensus on monetary policy in 2020: media
俄媒体:如何练就普京式好身材-英语点津
国际英语资讯:Israels Likud ruling party prepares for leadership primary
体坛英语资讯:Colorado Rapids to sign veteran defender Moor
卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动-英语点津
国际英语资讯:Ethiopia, Eritrea eye socioeconomic integration amid rapprochement of ties
伊朗总统内贾德:上得厅堂 下得厨房-英语点津
国内英语资讯:E China province sees foreign investment surge in manufacturing, strategic sectors
喜迎2020 英国大本钟全新蓝色钟面亮相
体坛英语资讯:Poland beat Slovenia in Lukasz Piszczeks farewell
体坛英语资讯:Liverpool win, Man City bounce back in Premier League
The Amazing Voice 美妙的声音
蟑螂乳汁废水啤酒 环保食品走红2019
Plans For the New Semester 新学期计划
国内英语资讯:Xi Focus: Xi addresses New Year gathering of CPPCC National Committee
体坛英语资讯:Indonesia beats Thailand 2-0 in SEA Games
国内英语资讯:China, Russia, Iran to hold joint naval exercise
睡前长时间上网影响睡眠-英语点津
国内英语资讯:Chinese military spokesperson urges U.S. not to implement negative fiscal clauses
Christmas Activity 圣诞节活动
国内英语资讯:Xis speech at gathering marking Macaos 20th return anniversary published
关于《小妇人》 你不知道的10件事
国际英语资讯:Feature: People in Mosul yearn for better life in 2020