1.fall in love 坠入爱河
He fell in love with her at first sight. 他对那个女孩一见钟情。这句话还有一种更简单的说法,就是He fell for her immediately after meeting her. 他第一次见到这个女孩便为之倾倒。所以说fall这个词非常有趣,在用于与爱情有关的说法的时候,会有一些十分生动的汉语词汇与之对应,比如“坠入爱河”或者“为之倾倒”。
2.head over heels 神魂颠倒
爱情的力量是强大的,仅仅是“坠入爱河”或者“为之倾倒”,似乎仍不能形容爱情的浓烈。也许用“神魂颠倒”这个词,更能生动地表达出我们对一个人迷恋。那么在英语中是否也有类似的表达方式呢?答案是肯定的,这个短语就是head over heels。用在句子中就是They fell head over heels in love with each other。他们深深地被对方迷住了。
3.take the plunge 结婚
在一段时间的恋爱之后,双方逐渐了解,认定对方就是自己要寻找的那一位,所以,They decide to take the plunge。他们决定要结婚了。take the plunge,本意是说决定去做一件事,但是在这样一个语境下特指“结婚”这件事。就像我们经常对身边恋爱已久的朋友们开玩笑说的,“该合法化了”,这里的“合法化”当然也是特指结婚这件事情。
4.cats and dogs 闹得不可开交
当然,也有一些夫妻,在经历了七年之痒之后,最终还是决定各自再次寻找自己的幸福。Instead of fighting like cats and dogs, they went through an amicable split. 双方并没有闹得不可开交,而是和平分手了。cats and dogs,这个短语非常有趣,除了可以用来形容闹得不可开交之外,还可以形容雨下得非常大——It’s raining cats and dogs。
不管怎样,爱情和婚姻都是我们人生中重要的一部分。不管一路上经历的是坎坷还是坦途,愿大家都能不忘初心,始终怀着一份美好去面对爱情,面对生活。
最后祝大家都能找到自己的true love,someone that you can be with through thick and thin, ups and downs,在时光的酝酿之后,拥有一份更加醇厚的爱情。
上一篇: 三八女神节:8位不凡女神教你如何成功
下一篇: 她们定义了中国女性
星巴克进行反歧视培训!8千家门店集体关门
体坛英语资讯:Dortmund sign Frankfurts Wolf
国内英语资讯:China sees 782 mln domestic tourist trips during National Day holiday
Scientists study dolphins' 'happiness' 科学家研究圈养海豚的“幸福度”
五部门联合发布《公民生态环境行为规范(试行)》
国内英语资讯:Vice premier calls on academicians to break new ground
研究发现:维生素片大多没啥用 吃错还会致病
国内英语资讯:Vice Premier stresses all-round education on Intl Childrens Day
世界无烟日:全球每年300万人因吸烟过早死亡
为女犯请愿减刑,卡戴珊会见了总统川普
国内英语资讯:Media leaders of SCO member countries share insights on exchanges, cooperation
国内英语资讯:Beijing horticultural expo sees tourism boom during National Day holiday
国内英语资讯:Track laying begins on Datong-Zhangjiakou high-speed railway line
国内英语资讯:Chinese premier stresses importance of human resources, talent for high-quality development
大学四年,我get了这些神技能
“中华文明探源工程”实证中华文明5000年
国内英语资讯:Xi Focus: Moments between Xi and senior citizens
外国人的昵称都好奇葩啊,雷死我了哈哈
国内英语资讯:Xi exchanges congratulations with six CEE countries on 70th anniversary of diplomatic ties
国内英语资讯:China-Russia relations positively evaluated at thinktank forum
世界无烟日:全球每年300万人因吸烟过早死亡
Have each other's backs?
国内英语资讯:Chinese chief trade negotiator invited to hold new round of trade consultations in U.S.
每天做些小事可以更健康
让皮肤科医生告诉你,防晒霜究竟能防晒多长时间
国内英语资讯:China, Austria to strengthen military cooperation
体坛英语资讯:Nadal leads 2-0 before rain spoils, Wawrinka crashes out from Roland Garros
为什么你应该停止在食物中加入植物精油
国内英语资讯:Chinese FM dispels EUs worries over 16+1 cooperation between China, CEE countries
国内英语资讯:Chinese premier calls for boosting capabilities for work safety risk control