By 2050, half of the world’s population (nearly 5 billion) will be short-sighted, research suggests, and screens are to blame.
研究显示,到2050年,世界上的半数人口(近50亿人)将是近视眼。而各种屏幕正是这一趋势的“罪魁祸首”。
Up to one-fifth of the short-sighted population (1 billion) is at a significantly increased risk of blindness, says the study published in the journal Ophthalmology.
发表在《眼科学》期刊上的这项研究还指出,这些近视人口中的五分之一(10亿人)有很高的概率会失明。
The rapid increase in the prevalence of myopia globally is attributed to, "environmental factors (nurture), principally lifestyle changes resulting from a combination of decreased time outdoors and increased near work activities" – time spent looking at screens, say the authors from University of New South Wales Australia and Singapore Eye Research Institute.
研究作者、来自澳大利亚新南威尔士大学和新加坡眼科研究所的专家表示,全球近视人数的快速增长起因于“环境因素”,“主要是人们生活方式的改变——户外活动变少、费眼力的活动增多”,而费眼力的活动主要是人们对各种电子屏幕的使用。
High income countries are most at risk of myopia, the researchers say, simply because the people living in those countries spend more time looking at their television, or phone, or laptop.
研究者称,高收入国家的人尤其易患近视,因为这些国家的居民花在看电视、玩手机和浏览笔记本电脑上的时间更多。
Near work has been thought to be a cause of myopia, or at least a risk factor, for more than 100 years, said researchers.
研究者称,100多年来,费眼力的工作一直被认为是近视的原因,至少也是一个风险性因素。
Though the study said that less time spent outside is correlated with myopia, it is not yet clear why exactly this is the case.
虽然该研究指出户外活动时间减少与近视有关,但未解析具体原因。
We need to ensure our children receive a regular eye examination from an optometrist or ophthalmologist, preferably each year, so that preventative strategies can be employed if they are at risk, said a researcher.
一位研究者建议,应该定期带儿童到验光师或眼科医生那里做检测,最好每年检查一次,以便及时发现问题,并采取预防性措施。
Vocabulary
near work:费眼力的工作
上一篇: 关于狗狗的19大事实,你知道几个?
下一篇: 喵星人说“我爱你”的8种方式
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
Knee-jerk reaction 本能反映
Glass-bottomed bridge, cancer risk for HRT and 120-year-old man 世界最长玻璃桥开放,荷尔蒙替代疗法增患癌风险,印度教120岁僧人
IOC on Russian doping and hot June 奥委会就涉俄兴奋剂事件报告进展,六月高温破纪录
Phelps makes history and marine species 菲尔普斯创造历史,海洋新物种
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
In the blink of an eye 一眨眼之间
Russian athletes and friendly robots 俄罗斯运动员服用兴奋剂,“合作机器人”
Going forward 从今往后
Earth-like planet, Pink cockatoo dies at 83 类地行星,83岁风头鹦鹉逝世
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
White / blue-collar worker 白领,蓝领
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
The university of life 生活经历
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
In good nick 品质好、没有损坏
Axe to grind 别有用心
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
Off the hook 脱身
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
Drama queen 小题大做的人
Hot potato 棘手的问题“烫手山芋”
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
To make a mountain out of a molehill 小题大做
Indian state introduces 'fat tax' 印度一省拟征收“脂肪税”
A recipe for disaster 后患无穷
Crash course 速成课
Cheap and cheerful 物美价廉
Test the water 试探,摸底