Ladies, if you thought it was just women who are judged on their looks at work, think again. It seems men have it far worse. Researchers say handsome men are less likely to get their dream job.
女士们,你们要是认为只有女性在职场会被评头论足,就再想想吧。男士遭人品评的情况其实更严重。研究者称,英俊男士相形之下不太容易得到他们理想的工作。
A study found that good-looking gents are seen as a threat by their male bosses and are less likely to be given roles that showcase their individual talents as a result.
研究称,外表俊秀的绅士被男老板视为威胁,因而不大可能会分配到可以彰显其个人天赋的角色。
Instead, they tend to languish in less important positions in workplace teams because they are still viewed as ‘competent’ even though they are unwanted competition for some. However, the study found women don’t face the same challenges.
相反,工作场上,他们在团队中更容易在相对次要的位置上吃苦受罪,因为大家还是认为他们是“有能力的”,即便有些人并不希望他们带来竞争。然而,研究发现,女性并不会面临同样的挑战。
Researchers at University College London’s School of Management and the University of Maryland in the US carried out experiments in offices.
伦敦大学学院的管理学院和美国马里兰大学研究人员在各个办公室展开了实验研究。
They found that when men were hiring other men to work with them, their decision was affected by the attractiveness of the candidate and the type of job.
他们发现,男性雇用其他男性与之共事时,决策受应聘者吸引力的大小和岗位种类的影响。
However, attractive women did not face the same problem because being pretty is not associated with competence among female stereotypes.
然而,有魅力的女性并没有这等问题的困扰,因为在女性的刻板印象中,好看并不和能力相联系。
To get the best workers, irrespective of looks, bigger companies may find it more beneficial to have a neutral, outside recruitment company doing the hiring.
为了不受外貌影响而招到最好的员工,大公司或许觉得派置身事外又态度中立的雇佣公司来做招聘会更为有利。
上一篇: 吃一口垃圾食品竟要运动这么久
下一篇: 成功孩子背后都有这样的父母
国际英语资讯:UK PM says every Conservative election candidate vows to back Brexit deal
体坛英语资讯:Brazil crowned at FIVB mens World Cup with 11 straight wins
两会接待“简化服务”
将我国建成“网络强国”
湖北人大代表呼吁加快建立“生态补偿机制”
印度首都德里雾霾爆表
国内英语资讯:Chinas top discipline watchdog makes headway in protecting peoples interests
“周边外交”进入新阶段
新型神经网络可以用快1亿倍速度解决"三体问题"
中国“花样滑冰团体赛”遭遇挑战
高检将加强“追逃追赃”
国内英语资讯:Chinas civil aviation industry posts robust growth in first 10 months
国际英语资讯:U.S., S. Korea delay joint military drill
“利率市场化”近一两年能够实现
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas tourism market has big potential for intl travel agents
夫妇生产销售“毒血旺”获刑
体坛英语资讯:Bilbao possible host for future Tour de France Grand Depart
体坛英语资讯:Philippines holds China to draw at FIFA World Cup qualifier
失联客机“搜索区域”扩大
2017政府工作报告要点(双语)