As the world looks to leaders in Paris to hammer out a new climate change deal, countries have been ranked on their performance on tackling global warming in a new report.
正当全世界都望着在巴黎的国家领导人敲定新的气候变化条约时,一项新报告给一些国家就其在应对全球变暖问题上的表现予以排名。
Denmark emerged at the top of the list as the country doing the most to combat dangerous global warming, with the UK close behind.
在应对全球变暖所做努力的榜单中,丹麦位列榜首,而英国紧随其后。
However, Saudi Arabia was ranked in the lowest position while Australia was third from last, just a day after the country's foreign minister, Julie Bishop, said Australia is meeting and beating its targets on climate change.
然而,沙特阿拉伯排在最后一名,澳大利亚排在倒数第三名,而就在前一天,澳大利亚外交部长朱莉·毕晓普称澳大利亚正在努力完成其在气候变化问题上设定的目标。
While no country was awarded first to third place, because 'no country is doing enough to prevent dangerous climate change', Denmark took fourth place –the top ranking out of 58 countries.
然而没有一个国家进入前三,因为“没有一个国家在应对气候变化问题上做得足够多”。丹麦位于第四位,是58个国家中排名最高的一个国家。
The UK, Sweden, Belgium and France make up the remaining top five.
英国、瑞士、比利时和法国分别排在第五、六、七、八位。
'EU countries still rank high, profiting from their early start in development of climate policies,' said Wendel Trio, Director of Climate Action Network (CAN) Europe.
气候行动网络(CAN)主管温达尔·特里欧介绍说:“欧盟国家在榜单上的排名仍比较高,因其很早就开始制定相关的气候政策。”
Germany came in 22nd, the US in 34th and China in 47th, rated 'poor'. But the two largest emitters –the US and China - have both improved their ranking on the index.
德国排名第22名,美国34名,中国第47名,位于“较差”的名次。但是世界排放量最大的两个国家——美国和中国在这个气候变化绩效指数榜单上的排名都有所上升。
Ths is due to better policy evaluations, due to their massive investments in renewable energy and their start to shift energy production away from coal.
这都是因为更加完善的政策评估机制和其在可再生能源领域内的大量投资,并且这两个国家都开始不再用煤进行能源生产活动。
上一篇: 成功孩子背后都有这样的父母
下一篇: 旅行时如何充分利用时间
国际英语资讯:Sierra Leone president promises disciplined leadership in inaugural speech
河狸鼠泛滥成灾 意大利市长提议吃掉它们
换一种语言读金庸(七)
国内英语资讯:China, Norway sign action plan on sport exchange for 2018
医生透露 葡萄酒其实对皮肤最有害
研究显示 陌生人到密友大约需要200小时
国内英语资讯:Chinas Macao, Thailands Phuket ink MoU on trade, tourism cooperation
研究发现 自闭症或因继承父亲基因突变
伊拉克什叶派萨德尔派在选举中领先
国际英语资讯:Spotlight: UNSC condemns massive killing in Gaza, urges independent probe
World's largest glasshouse reopens 世界上最大的温室重新开门迎客
中国第一艘自行制造的航空母舰开始海试
2018年6月英语四级作文范文:节俭
国内英语资讯:Chinese, Japanese trade ministers pledge to enhance cooperation, support free trade
雀巢要收购星巴克?咖啡界巨头强强联合
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Cambodian PM, deputy PM, discussing bilateral ties
一周热词榜(5.5-11)
男子结婚35年后发现自己不育 9个子女都不是亲生!
能救命的健康小妙招
国内英语资讯:Chinas supreme court stresses law enforcement to protect heroes
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys Erdogan vows to take effective economic control if winning June electio
高校漫画检讨书走红 图文并茂紧跟社会!
那些年,我们用英语吓晕了老外
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses taxation system reform
国内英语资讯:China sends Su-35 fighter jets for island patrol training
国际英语资讯:Spotlight: Israeli-Syrian confrontation faces possible escalation into full-fledged war
李克强:打造“中日韩+X”模式
国内英语资讯:Blue skies must be guarded with strict law enforcement: senior lawmaker
国内英语资讯:China to enhance cooperation with ASEAN countries in new media: official
国内英语资讯:China, South Korea agree to enhance mutual trust, cooperation