Are you still wearing shorts and T-shirts? If you say yes, there's a good reason.
你现在还穿着T恤和短裤吗?如果是,倒也不奇怪。
Planet Earth has definitely experienced its hottest summer since detailed records have been kept, and according to scientists, it might have been the hottest in more than 4,000 years.
今年夏天无疑是自人类详细记录地球气温以来最热的一个夏天,科学家称,这可能是4000多年来最热的夏天。
The meteorological summer of June-July-August in the Northern Hemisphere saw its highest globally averaged temperature since records began in 1880, the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) reported.
美国国家海洋和大气管理局(National Oceanic and Atmospheric Administration,NOAA)报告称,今年六、七、八月——北半球气象学意义上的夏天——全球平均气温创下自1880年有气温记录以来的新高。
Seven out of the nine months this year have made their way to the record books. Now that it's fall, September saw its highest temperature on record, for land and ocean surfaces.
今年过去的九个月中,七个月份的气温都创造了历史记录。现在正是北半球的秋天,九月份的陆地和海洋表面温度都创造了高温新纪录。
What do scientists point to for this phenomenon?
科学家对这种现象作何解释?
"The uNPRecedented heat continues to be driven by the strong El Niño in the Pacific," said cnn senior meteorologist Dave Hennen. "We're now five months in a row of record highs, and that will likely continue with El Niño forecast to last well into the spring."
cnn高级气象学家戴夫·亨嫩(Dave Hennen)说,“太平洋的强厄尔尼诺(El Niño)现象致使这种史无前例的高温持续,连续五个月的气温都创历史新高,而这很可能继续下去,根据预测,厄尔尼诺现象将持续到下个春天。”
Climate research suggests these are the hottest temperatures the Earth has seen since the Bronze Age.
气候研究认为,这是自青铜时代(Bronze Age)以来地球上出现的最高气温。
The report also said record heat was reported across northeastern Africa stretching into the Middle East, part of southeastern Asia, most of the northern half of South America, and parts of central and eastern North America.
报告还显示,从非洲东北部、中东、亚洲东南部分地区到南美洲北部大部分地区、北美洲东部和中部的部分地区都出现了创纪录的高温。
However, not all regions experienced above-normal temperatures. Southern South America, far western Canada, Alaska and a swath across central Asia were cooler or much cooler than average.
然而,并非所有地区的气温都高于正常值。南美洲南部、加拿大最西部、阿拉斯加和中亚的一片地区的气温低于或远低于平均气温。
"With a 98% chance that the strong El Niño conditions will last, it is virtually certain that this year will end up globally being the warmest on record," according to Hennen.
亨嫩说:“这种强厄尔尼诺现象有98%的可能持续下去,因此今年势必将是全球气温再创新高的一年。”
The last strong El Niño was back in 1997. That year it wreaked weather-related havoc across the globe, from mudslides in California to fires in Australia.
上一次强厄尔尼诺现象出现在1997年。那一年,厄尔尼诺现象在全球引发了不少与气候相关的灾害,包括加州的泥石流和澳大利亚的火灾。
According to NOAA, the average temperature over global land and ocean surfaces for September 2017 was at 1.62 degrees Fahrenheit warmer than the 20th century average.
NOAA称,今年九月全球陆地和海洋表面平均气温高于20世纪平均值1.62华氏度。
Experts predict El Niño will peak in late fall/early winter, and forecasts now suggest it will remain constant through winter and gradually weaken as spring settles in.
专家预计厄尔尼诺现象将会在秋末或者初冬达到顶峰,目前的气象预报也表明,厄尔尼诺现象将会贯穿整个冬天,在下个春天来临时逐渐减弱。
Vocabulary
meteorological:气象学的
swath:长而宽的一条(或地带)
上一篇: 3件小事,让女性止步于高级管理层
国际英语资讯:Yemeni govt forces secure institutions, companies after Houthis withdrawal in Hodeidah
国际英语资讯:UK PM to chair cabinet meeting as Brexit deal agreed
调查发现 你住在哪里可能会决定恋爱的结果
你颤抖了吗? 高校直接给家长寄成绩单!
国内英语资讯:Spotlight: Fruitful trip at CIIE inspires Intl exhibitors appreciation for China
体坛英语资讯:Chinas Zhou Lijun wins silver in Manchester taekwondo GP
体坛英语资讯:Barca back on top but Messi injured
嫁入王室6个月,梅根逼走3位私人助理?什么情况
美国正失去对外国留学生的吸引力
体坛英语资讯:Copa Libertadores preview: Argentina and Brazil clash in semifinals
体坛英语资讯:Kenya upbeat for Africa Nations Cup womens football finals
国内英语资讯:Xi calls for confidence, resolve in reform, opening-up
娱乐英语资讯:Marvels comics legend Stan Lee dies at 95
美国副总统彭斯东盟赴会强调美国承诺
体坛英语资讯:Marseille edge Nice, Montpellier climb to third in Ligue 1
国内英语资讯:China, Britain extend currency swap deal
10个迹象表明你比实际年龄要老
体坛英语资讯:Mourinho: I want to stay at Manchester United to the end of my contract and beyond
国内英语资讯:Chinese premier calls for stepping up China-Singapore economic cooperation
国际英语资讯:Trump urges Saudi Arabia, OPEC not to cut oil production
国际英语资讯:UN calls for eradication of polio presence in Africa
美中对话暂时缓解双方关系
体坛英语资讯:Iran to warm up with Qatar on Dec. 31 for AFC Asian Cup 2019
国内英语资讯:China Focus: Xis Papua New Guinea, Brunei, Philippines visits to cement bilateral ties, As
国内英语资讯:China, Canada hold economic, financial dialogue
国际英语资讯:One killed, 2 injured in urban rail accident in Frankfurt
秋裤本时尚:说说秋裤的前世和今生
2018年12月英语六级易考范文: 专业和工作的关系
国内英语资讯:China, Germany pledge to further boost ties
国内英语资讯:China, Singapore upgrade FTA, eye closer connectivity cooperation