Love A Good Bargain? You May Change Your Mind After Reading This
你还忍心购买打折商品吗?
How often have you walked out from your favorite store with a great sense of accomplishment for snagging an incredible pair of jeans or a gorgeous dress for next to "nothing?" However, would you feel as smug if you knew that the person who made it works in an unsafe environment and gets paid next to "nothing?" This was what the folks at advocacy group Fashion Revolution recently decided to put to test in Berlin, Germany.
你有过多少次从最爱的服装店走出来,为自己低价抢到很棒的牛仔裤或者漂亮的裙子而感到异常满足呢?然而,如果你知道服装厂工人在不安全的环境辛苦制作这些衣服,换来的却是可怜的薪水,内心还会自鸣得意吗?
On April 23rd, some luck city residents encountered a bright turquoise pop-up vending machine with a sign that we all love to see - beautiful t-shirts for a mere 2 Euros ( $1.40 USD)! Not surprisingly, many flocked over to claim the bargain before it was gone.
4月23日,部分市民有幸看到一款青绿色的自动售货机,上面写着深受欢迎的标语——好看的T恤,只要2欧元(1.4美元)。果不其然,看到的市民开始一阵哄抢,生怕折扣结束。
When customers inserted their money, they were asked to select the color and the size they wished to purchase. But as they waited for the awesome t-shirt to drop, they experienced something unusual - images of the women and children that spend up to 16 hours a day making the cheap clothing inside overcrowded derelict warehouses. What's worse is that despite working this hard work they barely make enough money to live on.
顾客把钱塞进去后,会提示他们挑选自己喜欢的颜色和尺码。但是,在等待T恤出来的时候,他们却看到了一些不同寻常的东西——妇女和儿童为了加工这些低价服装在简陋拥挤的仓库每天工作近16小时。更糟的是,他们工作时长这么久,所得工资还不足以糊口。
Once the buyers had been educated about who made their cheap clothing, they were given the choice to go ahead with their purchase or donate the money to a charity dedicated to improving the life of contract workers in developing countries. Not surprisingly, 90% of the shoppers chose to donate. This just proved what Fashion Revolution has always believed - if people are made aware of the true cost of cheap fast fashion, they will re-think their purchases. The group is of course not trying to dissuade consumers from buying. They just want them to be aware of the entire supply chain and support Fashion Revolution's mission to hold manufacturers accountable for the poor working conditions and low wages.
顾客了解是谁加工了这些低价服装之后,机器会给他们一个选择,是继续购买还是把这些钱捐给这些发展中国家的合同工,用来改善他们的生活。不出所料,90%的顾客选择把钱捐出去。这种行为正证实了Fashion Revolution所相信的,如果人们意识到廉价衣服真实的价值,就会重新考虑自己的购买行为。该组织这样做并非为了劝阻客人购买衣服,而是想让他们了解整个生产链,并支持他们组织来促使生产商对这些在艰苦环境工作、低收入的工人们负责。
上一篇: 盘点历年世界环境日主题
下一篇: 考试利器:不会做?高效猜答案的4大招!
007制片人否认女邦德传闻:邦德可能不是白人 但绝对是男性
多数男性认为自己留胡子更帅 女性却不这么看
国际英语资讯:Jordans PM reaffirms kingdoms stance on two-state solution
国内英语资讯:Expert says LatAm should learn from Chinas model to cut poverty
体坛英语资讯:Bayern crush Bremen 6-1 in Bundesliga
调查发现:头脑风暴是在浪费时间
国内英语资讯:Chinas international journal Satellite Navigation launched
国内英语资讯:Chinese envoy expects new starting point for Libyan issue after Berlin conference
为什么我们会制定新年计划?
国内英语资讯:Senior Chinese officials meet co-chairs of intergovernmental negotiations on UNSC reform
国际英语资讯:Palestinian, Russian presidents meet on Israeli-Palestinian situation
2020年改善心理健康的5种科学方法
体坛英语资讯:Golds for US and Japan as Snowboard Big Air debuts at Worlds first permanent jump
体坛英语资讯:Freeski Big Air final sees Norway dominate at worlds first permanent jump
体坛英语资讯:Augsburg see off Hoffenheim 4-2 in Bundesliga
国际英语资讯:Lebanese president urges new cabinet to deal with financial, economic crises
奇多推出爆米花了,奇多味的爆米花你想试试吗?
飞行汽车即将成真 日本公司进行原型测试
体坛英语资讯:Serbian Partizan out of Europa League despite 4-1 win over Astana
国内英语资讯:Chinese vice premier orders all-out efforts to curb virus outbreak
体坛英语资讯:Chinas head coach says his team technically inferior to Japans counterpart
国内英语资讯:1.87 mln daily entry, exit trips predicted for Spring Festival holiday
国际英语资讯:Trump to host Israels Netanyahu at White House next week
深圳一公司推出机器宠物猫,行为和真猫差不多
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for joint efforts to bolster economic globalization
别把流感不当回事儿
宜家的环保计划:要在2030年前把碳足迹变成负
十二生肖中为何老鼠排第一?
国内英语资讯:Commentary: Xis Yunnan tour a big push for Chinas moderately prosperous society
每个人都值得被命运恩宠