Love A Good Bargain? You May Change Your Mind After Reading This
你还忍心购买打折商品吗?
How often have you walked out from your favorite store with a great sense of accomplishment for snagging an incredible pair of jeans or a gorgeous dress for next to "nothing?" However, would you feel as smug if you knew that the person who made it works in an unsafe environment and gets paid next to "nothing?" This was what the folks at advocacy group Fashion Revolution recently decided to put to test in Berlin, Germany.
你有过多少次从最爱的服装店走出来,为自己低价抢到很棒的牛仔裤或者漂亮的裙子而感到异常满足呢?然而,如果你知道服装厂工人在不安全的环境辛苦制作这些衣服,换来的却是可怜的薪水,内心还会自鸣得意吗?
On April 23rd, some luck city residents encountered a bright turquoise pop-up vending machine with a sign that we all love to see - beautiful t-shirts for a mere 2 Euros ( $1.40 USD)! Not surprisingly, many flocked over to claim the bargain before it was gone.
4月23日,部分市民有幸看到一款青绿色的自动售货机,上面写着深受欢迎的标语——好看的T恤,只要2欧元(1.4美元)。果不其然,看到的市民开始一阵哄抢,生怕折扣结束。
When customers inserted their money, they were asked to select the color and the size they wished to purchase. But as they waited for the awesome t-shirt to drop, they experienced something unusual - images of the women and children that spend up to 16 hours a day making the cheap clothing inside overcrowded derelict warehouses. What's worse is that despite working this hard work they barely make enough money to live on.
顾客把钱塞进去后,会提示他们挑选自己喜欢的颜色和尺码。但是,在等待T恤出来的时候,他们却看到了一些不同寻常的东西——妇女和儿童为了加工这些低价服装在简陋拥挤的仓库每天工作近16小时。更糟的是,他们工作时长这么久,所得工资还不足以糊口。
Once the buyers had been educated about who made their cheap clothing, they were given the choice to go ahead with their purchase or donate the money to a charity dedicated to improving the life of contract workers in developing countries. Not surprisingly, 90% of the shoppers chose to donate. This just proved what Fashion Revolution has always believed - if people are made aware of the true cost of cheap fast fashion, they will re-think their purchases. The group is of course not trying to dissuade consumers from buying. They just want them to be aware of the entire supply chain and support Fashion Revolution's mission to hold manufacturers accountable for the poor working conditions and low wages.
顾客了解是谁加工了这些低价服装之后,机器会给他们一个选择,是继续购买还是把这些钱捐给这些发展中国家的合同工,用来改善他们的生活。不出所料,90%的顾客选择把钱捐出去。这种行为正证实了Fashion Revolution所相信的,如果人们意识到廉价衣服真实的价值,就会重新考虑自己的购买行为。该组织这样做并非为了劝阻客人购买衣服,而是想让他们了解整个生产链,并支持他们组织来促使生产商对这些在艰苦环境工作、低收入的工人们负责。
上一篇: 盘点历年世界环境日主题
下一篇: 考试利器:不会做?高效猜答案的4大招!
澳大利亚最高法院驳回对同性婚姻投票的挑战
国内英语资讯:Political advisors offer suggestions to sci-tech evaluation reform
Punching the air
体坛英语资讯:Lin Dan enters National Games final for fifth consecutive time
粉红猪在澳遭禁播,原因你绝对猜不到
国际英语资讯:Trump says willing to mediate in Qatar diplomatic dispute
《巡视利剑》 播出 落马官员忏悔
国内英语资讯:China to strengthen connectivity, trade with Nepal: premier Li
Quora网友分享轻生前神奇经历:未来妻子的一通电话救了我
气候变暖让灰熊弃荤从素改吃浆果
国际英语资讯:Latest polls see Merkels lead increasing in German election
国际英语资讯:French President calls for EUs rebirth, voices support to Greece in Athens visit
拒绝纸片人!各个大牌将不再使用过瘦模特
佛罗里达宣布飓风警告
体坛英语资讯:Derbies on the agenda as Liga Santander returns after international break
体坛英语资讯:FIFA orders a World Cup African qualifier to be replayed
上海维密秀门票已经开卖!售价高达9万
Playing Computer Games 玩电脑游戏
体坛英语资讯:Simeone signs new Atletico contract until 2020
体坛英语资讯:Zhu Ting leads China for 3-2 win over Brazil at FIVB World Grand Champions Cup
国际英语资讯:Britains position paper on border with Ireland worrying: Barnier
研究发现 受教育程度越高的人越会说谎
国内英语资讯:Concerted effort by intl community needed to solve Korean Peninsula nuclear issue -- Xi
'Grand finale' for Cassini space mission 土星探测器卡西尼号任务将“隆重收场”
英国5岁女孩写信求助女王,回复异常的暖心
体坛英语资讯:Vandeweghe upsets Pliskova to reach last four at US Open
抢占市场! 腾讯向印度输出数字红包!
《异形:契约》电影精讲(视频)
体坛英语资讯:Day-9 Roundup: Chinas 200m mark improved, Zhejiang swimmers dominate National Games pool
一周热词榜(9.2-8)