Last week, website How Old - which claimed to automatically detect your age from a photo - went viral with millions of intrigued users rushing to test it out.
上个礼拜,“你几岁了”网站热爆了。这一网站声称可以通过照片自动探明你的岁数,数百万网络用户兴趣盎然地登陆该网去测个明白。
And now, keen to jump on the face recognition technology, a new app claiming to tell a guy how manly he is has launched.
而今,趁着脸部识别技术正热,一款声称可以告诉你男人们是否有男人味的新应用已经发布了。
How-Dude.me claims to determine 'how dude' a man is.
“男颜值”声称可以判定一个人多有男人味儿。
The software also provides you with a one liner describing the man in the snap.
这个软件还随照片附赠一行描述颜值特征的话。
FEMAIL put One Direction's heartthrob, Harry Styles, to the test and he received a 66 per cent dude rating and was dubbed 'Captain Fun'.
FEMAIL测试了一下英国单向组合英俊小生哈里·斯泰尔斯,得到了66%的男人味评分,他还并被冠以“娱乐队长”称号。
George Clooney, got a 77 per cent dude rating and the one-liner 'Boy's Got Game', whilst British actor Eddie Redmayne, (right,) well know for his acting talents, apparently has 'skills'.
乔治·克鲁尼,得到了77%的评分,和那句“风度男孩”的评语。而颇具表演天赋的英国演员埃迪·雷德梅尼的那行评语是“一看就是技术型男”。
All you have to do is upload a snap of yourself or someone else to the '#HowDudeRobot' and it tells you what percentage 'dude' you are.
你只需上传你自己或别人的照片到"#男颜值机器人",就能知道到底多有男人味儿。
The software also provides you with a one liner describing the picture in question, such as #HandsomeRedefined, #Mysterious and SelfMadeMan.
对于有疑问的照片,这个软件也同样会写一句话,如#帅哥新定义,#神秘白手起家男。
We put the website to the test with the help of a few famous faces volunteers - and the results were rather insightful.
在一些名星志愿者的帮助下,网站经过了测试,测评结果还颇具见解。
Most of the men scored above 50 per cent - with one man even being rated 99 per cent dude.
大部分男人都得到50%以上的评分,其中有一个人被评为“99%真男人”。
David Beckham is apparently 64 per cent 'dude' and a 'glass half full' kind of guy, whilst Bradley Cooper, who was recently dating Suki Waterhouse believes in love, if the app's analysis is anything to go by.
显而易见,大卫·贝克汉姆有64%的男人味儿且“性格乐观”,而最近正和苏琪·沃特豪斯打得火热的布莱德利·库珀“相信爱情”,要是应用的分析还有那么点依据的话。
上一篇: 两封信告诉你 正式与非正式英文有何不同
下一篇: 5个让国人大呼“任性”的英伦日常
国内英语资讯:Direct flights link China with 43 Belt and Road countries
哈利波特前传手稿被盗,罗琳呼吁大家不要买
国际英语资讯:Iran woos foreign firms to develop railway projects
国内英语资讯:Senior CPC official meets foreign delegates to B&R forum
国际英语资讯:Merkel, Macron agree to strengthen eurozone after first meeting
体坛英语资讯:Bayern overpower Leipzig, Hoffenheim crush Bremen in German Bundesliga
国内英语资讯:China eyes closer ties with UN to advance global agenda
国内英语资讯:Chinas vice president meets with ICRC, IFRC leaders
“谢耳朵”和交往14年的男友结婚了 这两人随时随地都在晒幸福
结婚之前 你需要知道这10件事
体坛英语资讯:IOC Evaluation Commission arrives in Paris for a three-day inspection
体坛英语资讯:Vasco youth players injured in bus crash
国际英语资讯:White House denies Trumps revealing of classified info to Russia
体坛英语资讯:14 climbers set foot on Mt. Qomolangma as first team of 2017 from Nepal side
2019年12月六级作文范文:私家车
国内英语资讯:Xi elaborates on inspiration behind Belt and Road Initiative
和“英式下午茶”有关的英语表达
国际英语资讯:Frances new PM Philippe takes office
国际英语资讯:Two giant pandas in Dutch zoo to meet public on May 30
时尚界核弹:德国公司推出可更换鞋跟的女鞋
国内英语资讯:China Focus: Riding on fruitful forum, confident Xi takes Belt & Road to next level
HIV life expectancy 'near normal' thanks to new drugs 研究发现新药物可使艾滋病毒携带者预期寿命“接近正常”
生活是个战场 而你是名战士
体坛英语资讯:Bayern eager to make Lewandowski happy
白宫否认川普向俄官员泄露高度机密情报
体坛英语资讯:Nadal beats Djokovic to reach 8th Madrid final
国际英语资讯:Spotlight: Turkey-U.S. ties in spotlight as Erdogan faces tough talks with Trump
All over the shop 到处都是
体坛英语资讯:Neymar hat-trick keeps Spanish title race alive up to last week of season
国内英语资讯:Xi says China willing to assist Myanmar in peace progress