China's central bank is continuing its campaign to bolster the nation's property market, which is experiencing a downturn that has dented demand for commodities and weighed on global growth forecasts.
中国央行(PBoC)继续推行措施,提振中国房地产市场前景。目前,中国房地产市场正处于低迷状态,不仅压低了中国对大宗商品的需求,还压低了全球的增长预期。
In what is best described as an incremental move in an ongoing project, the People's Bank of China said it would lower the down payments people with an existing mortgage pay on their second home loan to 40 per cent from 50 per cent.
中国央行表示,拥有1套住房且相应购房贷款未结清的人,购买第二套房时贷款的首付比例从50%下调至40%。对于该行这一动作,最佳的描述应该是整套计划中渐进性的一步。
This, the PBoC said in a statement (link in Chinese) was:“One step further to improve credit policy for individual householders.”
该行在声明中表示,这一举措是“为进一步完善个人住房信贷政策”。
The PBoC added it wanted to "support households" in their home purchases.
此外,该行还补充表示,希望“支持居民家庭”购买普通自住房。
China's flagging property market comes after a multi-year boom that has ended as the government and central bank tried to remove some credit risk from the highly leveraged economy.
在中国政府和央行试图消除高度杠杆化经济中的部分信贷风险之际,中国的房地产市场在多年的繁荣之后一蹶不振。
The new rules on second home loans will be welcomed by Chinese developers, who have been forced to sacrifice profits to boost sales, as the downturn in the housing market saddles them with bulging inventories and limited access to new funding.
有关二套房房贷的新规定将受到中国房地产开发商的欢迎。此前,楼市低迷曾令他们库存日渐膨胀,获得资金的途径日益受限。受其影响,他们曾被迫让利促销。
上一篇: 新加坡的致富秘诀是什么?
下一篇: 日本樱花还能开多久?
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses unremitting efforts in COVID-19 control, coordination
国际英语资讯:Trumps national security adviser denies evidence of Russia helping Trump reelected
伦敦推出蝙蝠侠主题系列餐厅,哥谭市一日游
国内英语资讯:China Focus: China toughens wildlife trade ban, postpones annual legislative session to figh
一起加油!多国举行活动 向歧视华人说“不”
瑞幸咖啡好硬气,声称疫情对生意影响不大
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang Hong: Sports spirit shapes my life
国内英语资讯:China issues guideline on resuming work, production amid epidemic control
My New Years Wish 我的新年愿望
速配:为何女性更挑剔?
国际英语资讯:Egypt welcomes formation of unity govt in South Sudan
7种运动塑造完美身形
国内英语资讯:Chinese authorities urge utmost efforts in treatment of COVID-19 patients
体坛英语资讯:Flamengo eye move for Lilles Thiago Maia
体坛英语资讯:Kenya to host African qualifiers for wheelchair tennis World Team Cup
肯德基和Crocs联名出了款"炸鸡洞洞鞋"
国内英语资讯:Xi stresses orderly resumption of work, production
【封面故事】莎翁在中国
国际英语资讯:Iraqi paramilitary forces arrest IS militant in northern Iraq
老师们化身主播,为上网课操碎了心……
国际英语资讯:Libyas interior minister says armed groups obstruct security services
娱乐英语资讯:Feature: Serbia stages concert in support of Wuhan, China
国内英语资讯:Daily necessity supplies stable in Hubei, rest of China: official
国内英语资讯:Chinese government doing well in controlling virus spread: Namibian experts
体坛英语资讯:Colombia defender Bocanegra joins Paraguays Libertad
国际英语资讯:Egyptian president, Ethiopian envoy discuss Nile dam issue
为什么被理想学校拒录并非世界末日?
国内英语资讯:Wuhan conducts nucleic acid tests for all backlog of patients
体坛英语资讯:Zhao Rui named MVP as South beat North 167-166 to win CBA All-Star game
国际英语资讯:Czech PM blames wealthy EU member states for budget summit failure