2017两会政府报告新鲜热腾腾出炉啦!想通过政府报告新学两会热词吗?两会热词一文get!总理喊你学英文啦~~~~
互联网+
Internet Plus
制定“互联网+”行动计划,推动移动互联网、云计算、大数据、物联网等与现代制造业结合。
Develop the "Internet Plus" action plan to integrate the mobile Internet, cloud computing, big data and the Internet of Things with modern manufacturing.
餐桌污染
Food Contamination
着力治理餐桌污染,食品药品安全形势总体稳定。
Serious efforts were made to prevent food contamination, and on the whole the situation was kept stable in food and medicine safety.
中国制造2025
"Made in China 2025" strategy
要实施“中国制造2025”,坚持创新驱动、智能转型、强化基础、绿色发展,加快从制造大国转向制造强国。
We will implement the "Made in China 2025" strategy, seek innovation-driven development; apply smart technologies; strengthen foundations; pursue green development; and redouble our efforts to upgrade China from a manufacturer of quantity to one of quality.
创客
Creators
互联网金融异军突起,电子商务、物流快递等新业态快速成长,众多“创客”脱颖而出,文化创意产业蓬勃发展。
Internet-based finance rose swiftly to prominence. E-commerce, logistics, express delivery services and other emerging businesses developed rapidly. We have seen creators coming thick and fast, and the cultural and creative industries have been developing with great vitality.
大道至简,有权不可任性。
It goes without saying that powers should not be held without good reason.
为官不为
[enGgovernment officials are neglectful of their duties[/en]
有的为官不为,在其位不谋其政,该办的事不办。
Some government officials are neglectful of their duties, holding onto their jobs while failing to fulfill their responsibilities.
新型职业农民
New type of skilled farmer
要在稳定家庭经营的基础上,支持种养大户、家庭农牧场、农民合作社、产业化龙头企业等新型经营主体发展,培养新型职业农民,推进多种形式适度规模经营。
On the premise of keeping household operations stable, we will support the development of large family farming businesses, family farms and pastures, farmers’ cooperatives, leading agriculture enterprises, and other emerging agribusinesses; cultivate a new type of skilled farmer; and develop diversified and scaled agriculture operations.
重点区域煤炭消费零增长
Zero-growth in the consumption of coal in key areas of the country
深入实施大气污染防治行动计划,实行区域联防联控,推动燃煤电厂超低排放改造,促进重点区域煤炭消费零增长。
We will fully implement the action plan for preventing and controlling air pollution; carry out coordinated inter-regional prevention and control efforts; upgrade coal burning power plants to achieve ultra low emissions; and strive for zero-growth in the consumption of coal in key areas of the country.
大通关
To simplify customs clearance procedures
构建全方位对外开放新格局。推进丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路合作建设。加快互联互通、大通关和国际物流大通道建设。
We will foster a new environment in all-round opening up. We will work with relevant countries in developing the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road. We will move faster to strengthen infrastructure connectivity with China’s neighbors, simplify customs clearance procedures, and build international logistics gateways.
三期叠加
To deal simultaneously with the slowdown in economic growth, making difficult structural adjustments, and absorbing the effects of the previous economic stimulus policies
我国发展面临“三期叠加”矛盾,资源环境约束加大,劳动力等要素成本上升,高投入、高消耗、偏重数量扩张的发展方式已经难以为继,必须推动经济在稳定增长中优化结构。
In its current stage of development, China has to deal simultaneously with the slowdown in economic growth, making difficult structural adjustments, and absorbing the effects of the previous economic stimulus policies. As resource-related and environmental constraints grow and costs for labor and other factors of production rise, a model of development that draws on high levels of investment and energy consumption and is heavily driven by quantitative expansion becomes difficult to sustain. We must therefore improve the economic structure while ensuring steady growth.
上一篇: 囧研究: 男人不喜欢幽默的女生
下一篇: 这些迹象告诉你应该辞职跳槽了
国际英语资讯:Tusk not to run for Polish president: report
国内英语资讯:China Focus: Reform-minded China remains powerful engine of global economy
国际英语资讯:House Democrats release more transcripts of closed-door depositions in impeachment inquiry
委内瑞拉制宪大会选举结束,马杜罗称看到“胜利”
国内英语资讯:855 evacuated following Beijing torrential rain
2017年上半年翻译资格考试(CATTI)成绩查询
施瓦辛格在休斯顿大学2017年毕业典礼上的演讲
如何正确备考CATTI和中高口?
《孤独星球》2017年亚洲十大必看景点 甘肃居首
国内英语资讯:Chinese cities to receive World Bank grant to ease traffic jams
章泽天荣登富豪榜,网友奚落:因为嫁的好
学一门新语言能改变大脑,让你变得更聪明
睡眠不足时,大脑会开始吃自己
外国人已经很少说What's your name了,这样说才更地道!
调查:约八成中国大学生有创业意愿
体坛英语资讯:Dutch Hassan takes 2nd title, U.S., Kenya have one-two finish in Doha
国际英语资讯:Turkey protests U.S. envoys remarks on Turkish links with terror group
提高学习效率 国外大学最流行的5种笔记法
国内英语资讯:China Focus: Xi reviews parade in field for first time
国际英语资讯:Moscow to cut U.S. diplomatic personnel in Russia by 755 people: Putin
国内英语资讯:Typhoon Nesat makes landfall in southeast China
互联网告别Flash时代:Adobe宣布2020年停止支持Flash
体坛英语资讯:Poland tops Argentina at FIVB Volleyball Mens World Cup
国内英语资讯:Xi Focus: Xis explanatory speech on CPC decision on system, governance released
尼古拉斯•凯奇穿哈萨克服饰照片被玩坏(组图)
国内英语资讯:China Focus: CPC decision on system, governance released
体坛英语资讯:Interview: Success of football lies in development of young players, Belgian coach
河南省周口市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
国际英语资讯:Estonian PM meets with U.S. VP on EU-US cooperation
国内英语资讯:Chinas Army Day parade shows resolution to safeguard peace