China will begin blacklisting and punishing officials who interfere in judicial activities, under plans approved by the country's top reform planning committee on Friday.
中央全面深化改革领导小组周五(2月27日)通过的决议规定,干预司法活动的官员将被列入黑名单。
The new system will act as a "firewall" to safeguard the independence of judicial departments, said a statement issued after a meeting of the Central Leading Group for Comprehensively Continuing Reform.
中央全面深化改革领导小组会后发布的公告称,这项新制度将作为司法机关依法独立公正行使职权的“防火墙”。
It forms part of a broader legal reform package adopted by a key session of the Communist Party of China Central Committee in October.
该制度也将成为去年10月中共中央十八届四中全会提出的法制改革的一部分。
Party and government officials bear an important responsibility for realizing the rule of law in China, and should refrain from meddling with judicial investigations and trials, the statement said.
公告指出,各级领导干部在推进依法治国方面肩负着重要责任,不能违法干预司法活动、插手具体案件处理。
It said that officials' clean records in this regard will be a key index in their performance assessments, but provided no further details on how the system will function.
公告显示,领导干部在司法干预方面的清白记录将成为他们绩效考评的关键指标,不过公告并未明示该制度将如何运作。
Vocabulary
interfere:干预
judicial:司法的
legal reform:法制改革
rule of law:依法治国
performance assessment:绩效考评
上一篇: 神应用听肠胃声音帮你下单
下一篇: 生活大爆炸:让2人数小时爱上彼此的36问
每日一词∣失业保险返还 unemployment insurance premium refunds
How to Help Old People Live Better 如何帮助老年人生活得更好
中国观众最喜爱的十大老电影明星(组图)[1]
世界卫生组织警告:新冠病毒可能永远不会消失
Prepare for the Chinese New Year(为春节做准备)
今年两会将创新听取代表和委员意见建议的方式
国际英语资讯:Turkish president, NATO chief hold phone conversation over COVID-19
Teacher(我的老师)
My brother(我的哥哥)
the Wild Animals-保护野生动物
介绍航天英雄杨利伟
国际英语资讯:Spotlight: European Region infections top 1.8 mln amidst vaccine hope, controversy
国际英语资讯:Brazilian president moves to limit public-sector liability over COVID-19
世界卫生组织警告:新冠病毒可能永远不会消失
数据显示,美国14州半数新冠死亡病例来自养老院
万豪酒店说中国区生意开始反弹,大家已经在旅游了?
体坛英语资讯:Japanese baseball players test positive for coronavirus
Future Robot(未来的机器人)
首次面向普通高校毕业生直招士官 涉及外语等多个专业
习近平访问新西兰 和毛利人行碰鼻礼[1]