The British accent is the most attractive in the world, according to an international survey which shows French is no longer considered the language of love.
一项国际研究表明,英式英语是世界上最动人的语言,而法语不再是爱的语言。
Britain came out ahead of American, Irish and Australian accents by a generous margin, chosen by 26.7 percent of respondents. The French accent was relegated to a meager fifth place (7.7 percent).
26.7%的调查对象认为英式英语是最动听的,远超美式、爱尔兰和澳式英语的支持者,而法语的支持率却降至可怜的第五位(7.7%)。
Inhabitants of Sydney, New York and Paris are most likely to fall for a British accent.
居住在悉尼、纽约和巴黎的人们更喜欢英式口音。
However, when it comes to the cities with the best dating scene, London only ranked sixth.
然而,全球最浪漫城市的排行榜中,伦敦却屈居第六位。
Paris led the way, followed by Melbourne, Kuala Lumpur, Beijing and Chicago.
其中巴黎居首位,后面四位依次是是墨尔本、吉隆坡、北京和芝加哥。
Sydney is the city with the happiest singletons, with 31 percent saying they are "proudly single". New York is the opposite, with 45 percent of daters describing themselves as "sad to be single". The Time Out Global Dating Survey also questioned 11,000 people in 24 cities about dating etiquette.
悉尼是世界上拥有最快乐单身者的城市,其中31%的受访者称他们为自己单身感到骄傲。纽约却正好相反,其中45%的受访市民为单身感到悲伤。Time Out杂志全球约会调查还针对约会礼仪调查了24个城市的1万1000人。
Over half (53 percent) of respondents kiss on the first date and one in 10 believes sex on a first date is acceptable. The average number of dates reached before having sex is 3.53.
过半(53%)的受访者表示会在第一次约会时接吻,而10%的受访者认为第一次约会时就发生性关系是可以接受的。在发生关系之前的平均约会次数是3.53次。
Checking a prospective date's credentials on social media before meeting up is habitual for 58 percent of those surveyed. It is considered acceptable to see other people until you have reached six dates, and it takes nine exclusive dates before modern daters feel comfortable declaring themselves a couple.
58%的受访者表示约会前习惯于在社交媒体上查看未来约会对象的个人信息。与某人约会达六次之前和其他人约会是可以接受的,而如今的男女们要在两人约会达9次之后才承认对方。
Respondents were asked to name the best and worst things about their local dating scene. The best thing about looking for romance in Kabul, Afghanistan is the presence of "infinitely more men than women due to an overabundance of military and security personnel". One resident of Bogota, Colombia, complained that “the guys are ugly and girls very beautiful. It's difficult."
受访者还被要求说出所在城市艳遇方面的最大优势和劣势。阿富汗的喀布尔最适合艳遇的一点便是由于有大量军队和安全人员驻扎,男性数量明显多于女性数量。而哥伦比亚波哥大的一位居民却抱怨道:“男人都很丑,而女人很漂亮。找对象比较难。”
Vocabulary
margin: 选票差数
relegate: 贬低
meager: 不足的,贫乏的
fall for: 爱上
singleton: 单身者
etiquette: 礼仪,礼节
habitual: 已成习惯的
credentials: 资格,(证明人的能力等的)证明
上一篇: 主人为汪星人举办奢华婚宴
下一篇: 很遗憾告诉你 你不是真正的快乐
体坛英语资讯:Chinese volleyball captain Zhu Ting reflects on her three years in Turkey
莫奈名画《干草堆》拍出1.1亿美元 创印象派画作价格新高
体坛英语资讯:Chinese volleyball skipper Zhu Ting confirms leaving Turkeys VakifBank
体坛英语资讯:World top bowlers to vie in Indonesia this year
大气层里的二氧化碳突破历史新高
国内英语资讯:Senior CPC official calls for promoting integrated development of culture and tourism
自己给自己的恩赐
体坛英语资讯:Kvitova books Miami Open quarterfinal spot
国家发改委:将推动景区更大范围,更大力度降价
2019年6月英语四级作文预测:网上教学
体坛英语资讯:Alisson happy and adapted to life at Liverpool
The Imagination of Future Transportation 对未来交通的畅想
谢谢你,我们家的英雄司机
苹果在欧洲又踩大坑了,被欧盟立案调查
国际英语资讯:New Zealand police offers 65,000 USD reward for info of 1995s murder
美国一退伍士兵坠入火山后生还
American People Barely Save Money 美国人几乎不存钱
国内英语资讯:Xinhua Headlines: European enterprises bullish about growth prospect in China
2019年6月六级作文范文:校园道德建设
The Result of Family Plan 计划生育的后果
My Favorite TV Program 我最喜欢的电视节目
体坛英语资讯:Paraguay to face Honduras in pre-Copa America friendly
What is College Like 大学是怎么样的
一人食正彻底改变我们的饮食
科学家为“葛优躺”正名,称慵懒坐姿对背部有好处
体坛英语资讯:Guangdong, Beijing win to open CBA play-offs second phase
My Warm Family 我温暖的家
世界上最大的城市是哪?
体坛英语资讯:Uzbekistan still have a lot to improve after win, says coach
Plaints Over Pets 爱植物胜过宠物