Some of us feel well-rested after a solid eight hours of sleep. For others, closer to nine feels best. For others still, a little less will do. How much sleep we prefer to get is highly subjective -- but how much sleep we need is a bit more concrete.
我们中的一些人,睡足了8个小时后觉得无比神清气爽。对于另一些人来说,睡差不多9个小时为最佳。还有一些人,稍微不足这点时间刚刚好。我们更愿意睡多久是非常主观的——但是我们需要多少睡眠就是有那么一点具体有形的了。
After web analytics showed the vast popularity of the How Much Sleep Do We Really Need? feature of the National Sleep Foundation's (NSF) website, a panel of experts set about to reassure that the information provided there was the most accurate and up to date.
网络分析显示,由国家睡眠基金会网站发起的“我们到底需要睡多久”非常受欢迎,并且专家组开始着手确定上面提供的信息,它们是最为精确的,而且是最新的数据。
To do so, a panel of six sleep experts and 12 other medical experts from organizations including the American Academy of Pediatrics, the American Geriatrics Society, the American Psychiatric Association and the Society for Research in Human Development, conducted a formal literature review. The panel focused on the body of research surrounding sleep duration in healthy human subjects that had been published in peer-reviewed journals between 2004 and 2017. From the 312 articles reviewed, the experts were able to fine-tune existing sleep duration recommendations as detailed below:
专家组来自美国儿科学会、美国老年医学会、美国精神医学学会、人类社会发展研究这些组织的6名睡眠专家和另外12位医学专家,拟定了一份正式的文献综述。专家组专注于2004年到2017间发表的同行评议学术期刊上,健康人体的睡眠时间议题。从312篇的文献综述中,专家们得以调整已有的睡眠时长推荐,归结具体如下。
Newborns (0-3 months): 14-17 hours
新生儿(0-3个月):14-17个小时
Infants (4-11 months): 12-15 hours
婴儿(4-11个月):12-15小时
Toddlers (1-2 years): 11-14 hours
刚学会走路的孩子(1-2岁):11-14个小时
Preschoolers (3-5): 10-13 hours
学龄前儿童(3-5岁):10-13个小时
School-Age Children (6-13): 9-11 hours
学龄儿童(6-13岁):9-11个小时
Teenagers (14-17): 8-10 hours
青少年(14-17岁):8-10个小时
Young Adults (18-25): 7-9 hours
青壮年(18-25岁):7-9个小时
Adults (26-64): 7-9 hours
成年人(26-64岁):7-9个小时
Older Adults (65+): 7-8 hours
老年人(65岁以上):7-8个小时
“This is the first time that any professional organization has developed age-specific recommended sleep durations based on a rigorous, systematic review of the world scientific literature relating sleep duration to health, performance and safety,” Charles A. Czeisler, Ph.D., M.D., professor of sleep medicine at Harvard Medical School and chairman of the board of the National Sleep Foundation, said in a statement.
“这是第一次有专业的组织,拟写一份年龄划分的睡眠时长推荐表,其基于的是严谨的,系统的检阅全球关于健康、性能和安全考虑的睡眠时长科学文献,”查尔斯·A·斯勒医学博士——哈佛医学院睡眠治疗的教授,同时也是国家睡眠基金会理事会的董事长在一份声明里说道。
上一篇: 全球首艘女性豪华游艇问世
下一篇: 成龙成首位获封马来西亚拿督华人
图像识别、小程序……高科技助力中国垃圾分类
国际英语资讯:7.0-magnitude quake strikes off eastern Indonesia, tsunami alert lifted
体坛英语资讯:U.S. reach World Cup last 16 on record-breaking goals, China to face Italy
国内英语资讯:Xi congratulates Michel on election as European Council president
国际英语资讯:U.S.-led airstrike kills 3 IS militants in northern Iraq
苹果或推出中国特色版iPhone
国内英语资讯:Ministry dispatches work teams to assist with local flood control
国际英语资讯:Gas explosion kill 3 people in Poland
晚上开灯睡的人更容易胖,特别是女性!
迪士尼真人版《花木兰》预告片发布!对演员造型你还满意吗?
国内英语资讯:China expects further development of China-EU ties under new EU leadership: FM
国际英语资讯:Venezuela urges UN to intervene against U.S. sanctions
国际英语资讯:Yemeni Houthi rebels claim new drone attacks on Saudi airports
体坛英语资讯:Pedro Delgado gains Chinese citizenship to play for Shandong Luneng
国际英语资讯:Portugual welcomes UNESCOs decision to inscribe two of its sites on World Heritage List
体坛英语资讯:Cameroon finalize 23-man squad for 2019 AFCON
这种小零食在中国烂大街,在日本却有奇效?!
国内英语资讯:Shanghai aims to have full 5G coverage by 2020
国内英语资讯:Chinas high-speed rail offers model for other countries: World Bank
国际英语资讯:Indias Jaipur named as World Heritage Site by UNESCO
没工作不读书,这些名人在间隔年都去干嘛了?
国内英语资讯:Interview: President Xis letter inspires more contributions to Japan-China friendship -- J
国内英语资讯:Gap between Chinas urban and rural parenting styles narrows: survey
国内英语资讯:China issues new guideline to improve compulsory education
体坛英语资讯:Four teams stay in race for Water Polo Super Finals trophy
你后悔结婚吗?为什么?
国内英语资讯:Floods threaten middle and lower reaches of Yangtze River
耐克的新鞋子在外网火了,因为真的很雷人……
体坛英语资讯:Venezuelas Figuera to miss rest of Copa America
In the Cold Days 寒冷的日子