Jane Austen: Pride and Prejudice (1813)
简·奥斯丁:《傲慢与偏见》(1813)
“It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.”
“但凡财运俱佳的单身汉,必然想娶妻成家,这是举世公认的道理。”
局外人
Albert Camus: The Stranger (1946)
阿尔贝·加缪:《局外人》(1946)
"Mother died today. Or maybe, yesterday; I can't be sure."
“今天,妈妈死了。也许是昨天,我不知道。”
双城记
Charles Dickens: A Tale Of Two Cities (1859)
查尔斯·狄更斯:《双城记》(1859)
"It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way."
“这是最好的时代,这是最坏的时代;这是智慧的时代,这是愚蠢的时代;这是信仰的时期,这是怀疑的时期;这是光明的季节,这是黑暗的季节;这是希望之春,这是失望之冬;人们面前有着各样事物,人们面前一无所有;人们正在直登天堂,人们正在直下地狱。”
了不起的盖茨比
F. Scott Fitzgerald: The Great Gatsby (1925)
弗·司各特·菲茨杰拉德:《了不起的盖茨比》(1925)
"In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I’ve been turning over in my mind ever since. Whenever you feel like criticising any one, he told me, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.”
“我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。每逢你想要批评任何人的时候,他对我说,你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”
老人与海
Ernest Hemingway: The Old Man And The Sea (1952)
欧内斯特·海明威:《老人与海》(1952)
"He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish."
“他是个独自在湾流中一条小船上钓鱼的老人,至今已去了八十四天,一条鱼也没逮住。”
变形记
Franz Kafka: Metamorphosis (1915)
弗兰兹·卡夫卡:《变形记》(1915)
“As Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams he found himself transformed in his bed into a monstrous vermin.”
“一天早晨,格里高尔.萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫。”
洛丽塔
Vladimir Nabokov: Lolita (1955)
弗拉基米尔·纳博科夫:《洛丽塔》(1955)
“Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta."
“洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。洛——丽——塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛。丽。塔。”
彼得潘
J.M. Barrie: Peter Pan (1911)
詹姆斯·马修·巴利:《彼得潘》(1911)
"All children, except one, grow up."
“所有的孩子都会长大,但他不会。”
安娜·卡列尼娜
Leo Tolstoy: Anna Karenina (1878)
列夫·托尔斯特:《安娜·卡列尼娜》(1878)
“All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way."
“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。”
1984
George Orwell: Nineteen Eighty-Four (1949)
乔治·奥威尔:《1984》(1949)
“It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.”
“四月的一天,晴朗而寒冷,时钟敲过十三下。”
上一篇: 全球十大最安全航空公司排行 澳航居首
下一篇: 哭晕在厕所 彩票号码印错50万美金成泡影
国际英语资讯:Suspect in custody after 1 police shot dead, 4 others injured in South Carolina
Learn Something from Each Course 从每节课中学习
Come Back Home Often 关于常回家看看
Are you happy? 你快乐吗?
国际英语资讯:Tunisia, France sign cooperation deals worth 56 mln USD
娱乐英语资讯:Chinas popular theatrical artist to entertain U.S. audience with classical contemporary Ch
Justin bieber承认结婚!还称海莉是小天使!
国际英语资讯:1 NATO soldier killed, 2 injured after Afghan soldiers shooting
印度尼西亚:地震遇难人数超过800,还会上升
美国失业率降至近50年来最低
美第一夫人非洲之行首站加纳
The Song of Seasons 四季颂歌
国际英语资讯:Serbia strives for EU-integrated, stable Western Balkans: PM
当你决定做生活的主角,你就赢了
Respecting the Elderly Is a Traditional Chinese Virtue 尊老是中华民族传统美德
The Advantage of Internships 实习的好处
多么痛的领悟:自己做饭和四六级裸考一样危险
国际英语资讯:UK, EU agree on 95 pct of Brexit deal: May
国内英语资讯:Commentary: At 69, PRC marches steadily towards brighter future
国际英语资讯:5.3-magnitude earthquake strikes Japans Hokkaido prefecture, no tsunami warning issued
脱欧谈判艰难,英首相呼吁党内团结
国际英语资讯:Newly-elected Iraqi president tasks Adel Abdul-Mahdi to form next govt
国内英语资讯:B&R Initiative critical to socio-economic transformation of smaller countries: Nepali party
Helicopter Parents vs. Free-range Kids 直升机似的父母还是自由的孩子?
On Holiday Travel 假期旅游
假期出游注意,这八个景点对游客说“不”
美国参议院或在本周六就大法官人选投票
国际英语资讯:Ex-S.Korean president Lee sentenced to 15 years in jail over corruption
马来西亚前第一夫人面临洗钱指控
The Mother’s Day 母亲节