A shopper dubbed 'the Coupon Queen' has saved more than £2,000 on her Christmas shopping by hunting for bargains throughout the year.
这名被封为“优惠券女王”的消费者用省了一年的打折券,为她的圣诞大采购省下了2000多镑。
Emma Mumford, 21, from Dorchester, Dorset, has spent just £350 on a luxury Christmas for her and her family - but got £2,500 worth of food, drink and presents thanks to coupons and offers.
来自英国多赛特多尔切斯特21岁的艾玛·芒福德,为她家人和自己购买圣诞奢侈品才花了350镑——但是买下了价值2500镑的食物,饮料还有礼物,多亏了有那些打折券。
Ms Mumford is a so-called 'extreme couponer' and spends hours hunting out the best deals and bargains.
芒福德小姐被称为“打折券狂人”而且花了大量时间搜刮最优惠信息和特价商品。
She has been searching out deals and offers since January this year to save as much money as possible.
为了尽可能省钱,她从今年1月就开始搜集优惠信息。
Her 'addiction' to finding deals has allowed her to amass a huge haul of expensive and luxury presents for her mother, father and boyfriend Mitch.
她对打折信息的“上瘾”让她得以为爸妈和男友米奇买下大量价格昂贵的奢侈礼品。
She said: 'I love getting a bargain - it is addictive. I have been preparing for this Christmas since the end of the last one - January sales are a great place to pick up bargains.
她说:“我很喜欢搜集优惠信息——几乎上了瘾。我从去年圣诞就开始准备今年的圣诞节——一月的促销是收集打折信息的好地方。
'I noticed lots of great deals in the shops and online about August so I made an effort to collect bits and bobs such as Gucci perfume, Body Shop toiletries and make up.‘
“我发现商店里和网店里最优惠的力度是在八月,所以我努力收集打折信息来帮我购买比如古奇的香水,Body Shop的化妆品这样零零碎碎的东西。
After sorting out gifts for all of her family, she has even been able to donate £1,000 worth of presents to her local hospital.
在为她所有的家人挑选了礼物后,她甚至还有余力为当地医院捐赠价值1000镑的礼物。
She said: 'It has been so nice to have Christmas sorted and not having to worry about being in debt or breaking the bank.’
她说:“能挑选圣诞礼物又不用担心负债累累或去抢银行真是太好了。”
上一篇: 婚前搞定钱 婚后更轻松
下一篇: 贾斯丁比伯为重塑形象露宿街头
体坛英语资讯:Chinese Basketball Association announces Du Feng as new national team head coach
体坛英语资讯:Seattle Sounders defeat Los Angeles FC to reach MLS final
时尚潮流篇
科学家在银河系中发现一个违反常识的黑洞
印度海军启用了有史以来首位女飞行员
体坛英语资讯:Aiyabei plans to break womens marathon world record in 2020
《时代周刊》评出2019年十佳电影,每一部都想看!
体坛英语资讯:Messi returns to Argentina squad after ban
Sexy time当选好莱坞年度最“潮”热词
体坛英语资讯:Preview: Returnees likely to capture headlines in Premier League this weekend
国际英语资讯:News Analysis: Greek labor market appears saturated for migrants
国内英语资讯:Chinese vice president meets head of Japans national security council
英国首相布莱尔年少也“风流”
国内英语资讯:UN official lauds Chinas efforts to ensure affordable Internet access
新设计:Pinterest新功能大获好评,外媒说每个平台都该借鉴
体坛英语资讯:Manchester City to visit Oxford for EFL quarterfinals
国内英语资讯:Sino-French liquor forum held in Paris
绝望主妇:对家务活说不!
国际英语资讯:Saudi king calls Trump after Saudi national goes on shooting spree in U.S. military base
国际英语资讯:Delay in USMCA not to impact Mexican economy: finance minister
看鞋识男人:你最喜欢男生穿哪种鞋?
体坛英语资讯:Pliskova lurches past Halep into semis of WTA Finals
是什么降低了你的工作满意度?
国际英语资讯:Moroccan PM, U.S. secretary of state discuss boosting cooperation
英语国家哪个姓氏最常见?“史密斯”居首
国内英语资讯:Political advisors discuss developing eco-compensation mechanisms
国际英语资讯:Roundup: French govt defends plan to overhaul pension, but open for dialogue
国际英语资讯:Iranian top commander says Iran self-sufficient in producing military hardware
体坛英语资讯:Zhang/Stosur power into doubles semis of WTA Finals Shenzhen
体坛英语资讯:China cruise past North America 107-73 in international womens basketball warmup