The lack of trust was frustrating to your team and you, and it made everything you did so much more difficult: Conversations took longer, coming to an agreement was excruciating (if not impossible) and negotiating everything, from resources to outcomes, was exasperating.
团队之间信任不足会使大家都懊恼不已,并且也会使你们所做的事情更困难:谈话时间更长,要达成协议很痛苦(有可能的话),并且还要讨论很多事情,从公司资源到支出,都很让人烦恼。
Perhaps you know the relationship isn’t quite right, but you’re not sure why it’s so hard to get along. Every meeting seems to erupt in frustration; you sense there’s a hidden agenda alongside the one on the table in front of you.
也许你明白这样的工作关系并不健康,但你不确定到底是什么原因导致工作关系这个紧张。每次的会议都以失望而告终,你能够隐约感觉到也许在你面前的那位同事对你有一些隐藏着的事情。
Read on for these suggestions about how to increase others’ trust in you and rectify your working relationships.
读一下下面这些建议,有助增进他人对你的信任从而改善工作关系。
Do your job well
认真完成自己的工作
Be congruent
言行一致
Honor commitments
履行承诺
Communicate transparently
沟通无遮掩
Be compassionate toward others
与人为善
When you have to work interdependently — and in this day and age, who doesn’t? — the degree of trust you have with others can make or break your efforts. If you’re looking for ways to up your performance quotient, reduce your stress level and get more satisfaction out of your work, look for opportunities to build more trust with those around you.
当你需要与他人相互合作完成工作的时候——今天,这个年龄——谁不是呢?你与他们之间的信任程度决定了你们之间的努力会否徒劳。如果你正寻找提高自己表现的方式,那么减轻压力并多从工作中获得满足感,并在身边寻找更多建立信任的机会。
上一篇: 资格不够,也能胜任职位?
下一篇: 新时代中国创业精神兴起