Its most ardent advocates say that global warming is gradually ruining our parts of our planet.
狂热的环保主义者说全球变暖正逐渐破坏地球、破坏人类的栖居地。
But the effects of the phenomenon might be felt more positively a little closer to home, after scientists claimed that it will make flowers smell sweeter.
然而,全球变暖的事实真相也许应该正面一点来看待,因为科学家称,全球变暖将使花变得更香。
Some flowers could give out a smell that is nine times more fragrant than they currently produce, according to a report.
一份报告显示,全球变暖将导致一些花比现在香9倍。
It says that a temperature increase of between 1C (34F) – 5C (41F) will vastly increase the ability of flowers to produce their sweet smells.
据说温度升高1℃(34℉)–5℃(41℉)将极大提升花产生香气的能力。
The study, published in the journal Global Change Biology, suggests that plants are able to produce more terpenes – the chemicals that give them their smell - in hotter conditions.
发布在《全球变化生物学》(Global Change Biology)期刊上的研究表明,在更暖和的环境下,植物能分泌更多可产生香气的萜类化学物。
Despite the environmental risk linked to climate change, the effect on flowers could also help bee populations as the stronger smells make flowers easier to find and pollinate.
尽管气候变暖也可能对环境造成危害,但其对花的影响却有益于蜜蜂,让蜜蜂能凭借更强的香气更容易地找到花并进行授粉。
It also found that the effect could be more significant in cooler countries such as the UK and would have a stong impact on fruit trees.
研究还发现,该影响在英国等较冷国家更加显著,而且会对果树产生强大的影响。
The finding comes as the unseasonably warm autumn weather this year has led to reports that plants are being ‘tricked’ into blooming early.
调查发现今年夏天异常的炎热导致了植物“受骗”,让它们早早开了花。
Guy Barter, chief horticultural adviser at the Royal Horticultural Society (RHS), described the findings as interesting and said it could have a significant effect on lightly scented flowers.
皇家园艺协会(Royal Horticultural Society)首席园艺顾问盖伊·巴特(Guy Barter)说,此次调查结果很有意思,气候变暖对香气淡的花有重大影响。
‘We think about climate change in terms of rising temperatures and sea levels but there are more subtle potential effects which we have not thought about,’ he told the Sunday Times.
他对《星期日泰晤士报》(Sunday Times)记者说,“我们只考虑到气候变暖对温度升高和海平面上升的影响,但是还有更多细微的潜在影响我们没能想到。”
Last year, experts from the Intergovernmental Panel On Climate Change warned the average global temperature had risen by 0.5C in 50 years.
去年,来自政府间气候变化专门委员会(Intergovernmental Panel On Climate Change)的专家提醒,过去50年里全球平均气温已经上升0.5℃。
They predicted temperatures will increase by 3C over the next century, causing a rise in sea levels, flooding, disease outbreaks and mass migration of refugees.
他们预测下个世纪,气温将比现在高出3℃,那样会造成海平面上升、洪水、疾病爆发、难民大规模迁移等问题。
The researchers from the global ecology unit at the Autonomous University of Barcelona looked at a variety of plants, including holm oak, yellow fleabane, heather and Spanish broom.
来自巴塞罗那自治大学(the Autonomous University of Barcelona)的全球生态学单位研究人员对包括圣栎、黄蒿、石楠和西班牙金雀花在内的多种植物进行了观察。
In the paper the researchers said: ‘The species with the highest increases in emissions were those with the lowest [fragrance] rates.’
研究人员在论文中称:“香气变浓最多的品种是那些香气最淡的花。”
‘The increases calculated for floral terpene emissions indicate that very significant increases in the amount of floral scents will likely occur in a warmer world.
花香中检测到的萜类排放物增长量表明,在相对暖和的地区花香浓度显著增长的现象更易出现。
‘The rates of floral terpene emission by the end of the century could increase 0.34-9.1-fold for a 5C increase in mean maximum temperature during the flowering peak of the season.’
“到本世纪末,花香中萜类排放物的概率将会增长0.34到9.1倍,而在开花高峰期,平均最高温度将增长5℃。”
上一篇: 英国神秘裸体村 首度公开日常生活照
下一篇: 外国人都会用错的10个英文单词
国内英语资讯:Macao hosts Greater Bay youth forum on opportunities for young people
国内英语资讯:Chinas northeastern old industrial base wooing overseas talent
为什么猫咪都喜欢按摩?
体坛英语资讯:Fenerbahce wins its fourth Zadar Basketball Tournament trophy
国际英语资讯:Russia ready to extend nuclear arms reduction treaty with U.S.: diplomat
Metoo发起人吐槽活动毫无成效!一针见血
国内英语资讯:Chinese, Mexican FMs discuss intl trade over phone
国际英语资讯:Turkish FM holds talks with top Iraqi officials over bilateral ties
国际英语资讯:Japanese PM meets with senior Chinese official on bilateral ties
体坛英语资讯:Congos Vita Club edge Moroccos Berkane to advance to CAF Confederation Cup semis
体坛英语资讯:Kenya returns to Africa Sevens rugby to gauge World Series preparations
国内英语资讯:Commentary: Chinas push for a more open Eurasia
为什么有人疯狂追爱豆,还觉得他们比家人亲
Let the Surprise Speak of Your Love 让惊喜传达你的爱
如何找到愿意和你交流的老外?
国内英语资讯:Across China: Bumper harvests through Chinese paintings
体坛英语资讯:Indonesian swimmers eye four titles in Asian Para Games
每逢佳节胖三斤!为什么你体重正常,肚子还是很大?
体坛英语资讯:Shocks aplenty in 2018 Wuhan Open second round
国内英语资讯:Chinese premier calls on China, Kazakhstan to further promote synergy of development strateg
国际英语资讯:Indonesias quakes, tsunami kill 2,073 as search mission extended
国内英语资讯:Chinese envoy calls for adherence to multilateralism
国内英语资讯:Chinas development stems from reform and opening-up: MOC
My View on The Pursuit of Fashion 我追逐的时尚观
体坛英语资讯:Ticketing for FIFA Womens World Cup 2019 launched
My View on Being a Dink 丁克族之我见
体坛英语资讯:Corinthians, Cruzeiro advance to Copa do Brasil final
国内英语资讯:Chinas forex reserves edge down in September
国际英语资讯:Irish minister resigns over private dinners with govt-funded project bidder
国际英语资讯:Italy needs more, better-qualified migrants to face future